Paroles et traduction 林峯 - 夏雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱緊了又再鬆手
一放便會收
Крепко
обнимаю,
потом
отпускаю,
стоит
лишь
ослабить
хватку
– ты
исчезаешь.
是你很懂引誘
恨極更愛
Ты
так
умело
соблазняешь,
ненавижу
и
люблю
еще
сильнее.
快慰而難受
Удовольствие
и
боль.
你刻意令我擔憂
Ты
намеренно
заставляешь
меня
волноваться,
又回來躲到背後
А
потом
возвращаешься,
прячешься
за
моей
спиной.
暴走中回流
為著試探
В
ярости,
но
возвращаюсь,
чтобы
проверить,
誰會被對方擁有
Кто
из
нас
окажется
в
плену
у
другого.
在你一松一緊中散了又緊
В
твоей
игре
в
"ближе-дальше"
я
то
теряюсь,
то
нахожусь
вновь.
愚忠的鐘錶都會累
Даже
самые
преданные
часы
устают.
何時方可把真心話煉成絕句
Когда
же
я
смогу
превратить
свои
истинные
чувства
в
совершенные
строки,
叫你為我流淚
Чтобы
заставить
тебя
плакать?
如果必需等到初夏雪花紛飛
Если
придется
ждать,
пока
летним
днем
не
пойдет
снег,
難保我活著
但欲經心死
Не
уверен,
что
выживу,
но
сердце
уже
почти
мертво.
到底
想玩把戲抑或逃避
В
конце
концов,
ты
просто
играешь
со
мной
или
пытаешься
убежать?
人來人去後
回望像下世紀
После
того,
как
все
пройдет,
оглядываясь
назад,
это
будет
похоже
на
прошлый
век.
情感的風箏半天吊要飛不飛
Воздушный
змей
моих
чувств
завис
в
воздухе,
не
решаясь
взлететь.
懷中洩漏著
地厚天高的距離
В
моих
объятиях
чувствуется
огромная,
как
небо
и
земля,
пропасть
между
нами.
多好奇
想知你在和我較技
Мне
так
любопытно,
ты
соревнуешься
со
мной
或在佈景下
練戲
Или
просто
репетируешь
на
декорациях?
笑聲正亮似配樂
Твой
смех
звучит
ярко,
как
музыка,
突然沉思到冷漠
И
вдруг
ты
погружаешься
в
холодное
раздумье.
互相捉迷藏
亦未察覺
Мы
играем
в
прятки,
не
замечая,
誰更被對方需索
Кто
из
нас
больше
нуждается
в
другом.
在你一松一緊中散了又緊
В
твоей
игре
в
"ближе-дальше"
я
то
теряюсь,
то
нахожусь
вновь.
愚忠的鐘錶都會累
Даже
самые
преданные
часы
устают.
何時方可把真心話煉成絕句
Когда
же
я
смогу
превратить
свои
истинные
чувства
в
совершенные
строки,
叫你為我流淚
Чтобы
заставить
тебя
плакать?
如果必需等到初夏雪花紛飛
Если
придется
ждать,
пока
летним
днем
не
пойдет
снег,
難保我活著
但欲經心死
Не
уверен,
что
выживу,
но
сердце
уже
почти
мертво.
到底
想玩把戲抑或逃避
В
конце
концов,
ты
просто
играешь
со
мной
или
пытаешься
убежать?
人來人去後
回望像下世紀
После
того,
как
все
пройдет,
оглядываясь
назад,
это
будет
похоже
на
прошлый
век.
情感的風箏半天吊要飛不飛
Воздушный
змей
моих
чувств
завис
в
воздухе,
не
решаясь
взлететь.
懷中洩漏著
地厚天高的距離
В
моих
объятиях
чувствуется
огромная,
как
небо
и
земля,
пропасть
между
нами.
多好奇
想知你在和我較技
Мне
так
любопытно,
ты
соревнуешься
со
мной
或在佈景下
練戲
Или
просто
репетируешь
на
декорациях?
如果必需等到初夏雪花紛飛
Если
придется
ждать,
пока
летним
днем
не
пойдет
снег,
難保我活著
但欲經心死
Не
уверен,
что
выживу,
но
сердце
уже
почти
мертво.
到底
想玩把戲抑或逃避
В
конце
концов,
ты
просто
играешь
со
мной
или
пытаешься
убежать?
人來人去後
回望像下世紀
После
того,
как
все
пройдет,
оглядываясь
назад,
это
будет
похоже
на
прошлый
век.
難測的真心半天吊要死不死
Моя
непредсказуемая
искренность
зависла
на
волоске,
не
решаясь
умереть.
懷中洩漏著
地厚天高的距離
В
моих
объятиях
чувствуется
огромная,
как
небо
и
земля,
пропасть
между
нами.
多好奇
想知你在和我較技
Мне
так
любопытно,
ты
соревнуешься
со
мной
或用愛享受
做戲
Или
просто
играешь
любовью,
как
актер
на
сцене?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.