Paroles et traduction 林峯 - 害怕爱上一个人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
害怕爱上一个人
Afraid to Fall in Love with Someone
守卫
(电视剧《卫子夫》片尾曲)-
林峰
Guardian
(Ending
Theme
Song
of
TV
series
"The
Story
of
Empress
Wei")
- Raymond
Lam
你像月色一样的沉默
You're
like
the
moonlight,
so
silent
如雪花落在湖面融化我
Like
snowflakes
falling
on
a
lake,
melting
me
寂寞的烟火忘掉年月
In
the
lonely
fireworks,
forgetting
the
years
让天空快乐
Making
the
sky
happy
你是夜里温柔的颜色
You're
the
gentle
color
in
the
night
静静的投影在我的轮廓
Quietly
projecting
onto
my
silhouette
也许我让你心如刀割
Perhaps
I've
made
your
heart
ache
等一个结果
Waiting
for
a
result
蝴蝶飞过沙漠
Butterflies
fly
across
the
desert
爱的太执着
Love
is
too
persistent
人间的风光都看过
I've
seen
the
sceneries
of
the
world
才领悟曾错过的
Only
to
realize
what
I've
missed
是最动人的景色
Is
the
most
moving
sight
你守卫在我心底
You
guard
my
heart
直到天意要将我们分离
Until
fate
separates
us
你的笑脸比思念还清晰
Your
smile
is
clearer
than
my
longing
比流水还彻底包围我的天地
More
thorough
than
the
flowing
water,
surrounding
my
world
你守卫在我梦里
You
guard
my
dream
不让黑夜留下一点痕迹
Not
letting
the
night
leave
a
trace
你的心比呼吸还细腻
Your
heart
is
more
delicate
than
my
breath
以春雪的气息出席我的回忆
Attending
my
memories
with
the
fragrance
of
spring
snow
蝴蝶飞过沙漠爱的太执着
Butterflies
fly
across
the
desert
Love
is
too
persistent
人间的风光都看过
I've
seen
the
sceneries
of
the
world
才领悟曾错过的是最动人的景色
Only
to
realize
what
I've
missed
is
the
most
moving
sight
你守卫在我心底
You
guard
my
heart
直到天意要将我们分离
Until
fate
separates
us
你的笑脸比思念还清晰
Your
smile
is
clearer
than
my
longing
比流水还彻底包围我的天地
More
thorough
than
the
flowing
water,
surrounding
my
world
你守卫在我梦里
You
guard
my
dream
不让黑夜留下一点痕迹
Not
letting
the
night
leave
a
trace
你的心比呼吸还细腻
Your
heart
is
more
delicate
than
my
breath
以春雪的气息出席我的回忆
Attending
my
memories
with
the
fragrance
of
spring
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.