林峯 - 我們很好 (國語) - TVB劇集「摘星之旅」片尾曲國語版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林峯 - 我們很好 (國語) - TVB劇集「摘星之旅」片尾曲國語版




我們很好 (國語) - TVB劇集「摘星之旅」片尾曲國語版
We Were So Good (Mandarin) - Ending Theme Song (Mandarin Version) for TVB Drama Series "A Journey of a Thousand Miles"
我還是記得 我們遇見的那一秒
I still remember the moment when we met
那一種噗通的心跳 真的呢
My heart pounded, it was so real
願望越來越多 而世界好像越來越吵
Our desires grew and the world seemed to get louder and louder
直到我們往前跑呀跑 幸福不見了
Until we ran forward and our happiness disappeared
我真的錯了 我不應該讓你走了
I was so wrong, I shouldn't have let you go
我們本來可以很好 怎麼了
We could have been so good, what happened?
如果時間重來 讓我再用心跟你擁抱
If I could turn back time, I would hold you tightly once again
我說願意 我真的可以 什麼都不要
I'm willing, I can truly give up everything
你躲在哪裡 我找不到你
Where are you hiding? I can't find you
愛需要真心 需要勇氣
Love requires sincerity and courage
天就要下雨 我快要哭泣
It's about to rain, I'm about to cry
你還不相信 我是愛你
You still don't believe me, that I love you
我記得那天 你一直看著我來了
I remember that day, you kept staring at me as I approached
我們本來可以很好 很快樂
We could have been so good and so happy
思念越來越多 而我的說話越來越少
My longing grew and my words grew fewer
我還以為心裡的感覺 你一定知道
I thought you would know how I felt without me having to say it
你躲在哪裡 我找不到你
Where are you hiding? I can't find you
愛需要真心 需要勇氣
Love requires sincerity and courage
天就要下雨 我快要哭泣
It's about to rain, I'm about to cry
你還不相信 我是愛你
You still don't believe me, that I love you
你躲在哪裡 我找不到你
Where are you hiding? I can't find you
愛碎成回憶 我對不起
Our love is shattered into memories, I'm so sorry
天就要下雨 我快要哭泣
It's about to rain, I'm about to cry
我問我自己 愛不愛你
I ask myself, do I love you?
愛你
I do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.