Paroles et traduction 林峯 - 我很痛 2011 live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我很痛 2011 live
Pain 2011 live
电视剧《溏心风暴》片尾曲
Ending
theme
song
of
the
TV
series
"Heart
of
Greed"
演唱:林峰&钟嘉欣
Performed
by:
Raymond
Lam
and
Linda
Chung
林峰&钟嘉欣-心领
Raymond
Lam
& Linda
Chung
- Understand
★ danfeng927制作
★ danfeng927
production
男:
或许恋爱都只有
Man:
Perhaps
all
love
has
only
烟火那刻的璀灿
The
brilliance
of
fireworks
at
that
moment
如此简单快乐不多于一晚
So
simple
and
happy
for
no
more
than
a
night
内心总有限束缚
There
are
always
limitations
in
the
heart
怎可不惊叹
How
can
one
not
be
amazed
然后发现情或许转淡
And
then
discover
that
the
feelings
may
have
faded
女:
越讨好你就换来
Woman:
The
more
I
try
to
please
you,
the
more
伤心痛哭多一晚
I
get
hurt
and
cry
for
another
night
如此贪玩厌旧贪新我心淡
So
playful,
old
and
greedy
for
the
new,
my
heart
fades
是否早注定体贴
Was
it
destined
that
thoughtfulness
都不会得到称赞
Would
never
be
appreciated
怕热爱已退减
I'm
afraid
my
love
has
already
waned
合:
谁愿稀罕这爱情
Chorus:
Who
would
want
this
love
从未甘心因我转性
I
have
never
been
willing
to
change
my
ways
for
you
其实清楚这过程
In
fact,
I
am
clear
about
this
process
就算牺牲不会高兴已心领
Even
if
I
sacrifice,
you
will
not
be
happy,
you
understand
林峰&钟嘉欣-心领
Raymond
Lam
& Linda
Chung
- Understand
★ danfeng927制作
★ danfeng927
production
男:
什么恋爱的感觉
Man:
What
is
the
feeling
of
love
始终有它的限期
It
always
has
a
deadline
随心欢喜放任心中不止你
Follow
your
heart,
let
it
go,
don't
just
focus
on
you
受种种责备逼我放肆敷衍你
All
the
accusations
force
me
to
be
frivolous
and敷衍you
其实已尽全力喜欢你
In
fact,
I
have
done
my
best
to
like
you
女:
并不必暗示感觉
Woman:
No
need
to
hint
at
feelings
一早已熄多得你
You
have
already
extinguished
them,
thanks
to
you
从今天起我亦不稀罕等你
From
today,
I
will
not
wait
for
you
anymore
独身的趣味
The
fun
of
being
single
不怕即使抱拥得空气
Even
if
I
hug
only
air,
I
am
not
afraid
我亦懒去记起
I
refuse
to
remember
合:
谁愿稀罕这爱情
Chorus:
Who
would
want
this
love
从未甘心因我转性
I
have
never
been
willing
to
change
my
ways
for
you
其实清楚这过程
In
fact,
I
am
clear
about
this
process
就算牺牲不会高兴已心领
Even
if
I
sacrifice,
you
will
not
be
happy,
you
understand
男:
Never
meant
to
be
cruel,
Man:
Never
meant
to
be
cruel,
Never
meant
to
hurt
you...
Never
meant
to
hurt
you...
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
合:
谁愿稀罕这爱情
Chorus:
Who
would
want
this
love
从未甘心因我转性
I
have
never
been
willing
to
change
my
ways
for
you
男:
其实清楚(女:
其实清楚这过程)
Man:
In
fact,
I
know
(Woman:
Even
if
I
sacrifice,
you
will
not
be
happy)
男:
我知无谓去缠住我(女:
就算牺牲不会高兴)
Man:
It's
no
use
trying
to
hold
on
to
me
(Woman:
you
will
not
be
happy)
合:
已心领
Chorus:
Understand
合:
无谓发现情或许转淡
Chorus:
No
point
in
finding
out
that
the
feelings
may
have
faded
无谓发现情或许转淡
No
point
in
finding
out
that
the
feelings
may
have
faded
无谓发现情或许转淡
No
point
in
finding
out
that
the
feelings
may
have
faded
林峰&钟嘉欣-心领
Raymond
Lam
& Linda
Chung
- Understand
★ danfeng927制作
★ danfeng927
production
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.