Paroles et traduction 林峯 - 所謂理想 - TVB劇集「摘星之旅」粵語主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
所謂理想 - TVB劇集「摘星之旅」粵語主題曲
So-Called Ideal - Theme Song for the TVB Drama "Steps to Stardom"
曾經趕不上
至立心趕上
I
used
to
be
unable
to
keep
up,
but
now
I'm
determined
to
do
so
迷失中走過
才認清方向
I
lost
my
way
in
confusion,
but
eventually
found
the
right
direction
從舊時天真
漸變成一臉倔強
I
gradually
turned
from
being
innocent
to
being
stubborn
誰又來聽心的傷
Who
will
listen
to
my
heartache?
如果真的愛
其實我善良
If
you
really
love
me,
you'll
know
that
I'm
kind
如果真的痛
流淚也平常
If
you
really
hurt
me,
it's
normal
to
cry
隨遇而安好
還要贏一次硬仗
It's
good
to
go
with
the
flow,
but
I
still
have
to
win
one
tough
battle
誰又來用心欣賞
Who
will
appreciate
me
with
all
their
heart?
難道開不開心都同樣
Does
it
not
matter
if
I'm
happy
or
not?
才稱得上是修養
That's
what
I
call
cultivation
從一開始不反抗
一生不可反抗
I
never
resisted
at
first,
I
can't
resist
for
the
rest
of
my
life
怎麼可甘心這樣
How
can
I
be
content
with
this?
回望
彼此扭曲的模樣
Looking
back,
I
see
our
twisted
forms
遺失的拼命追上
Chasing
after
what
we've
lost
還想不想犧牲我
想不想犧牲愛
Do
you
still
want
to
sacrifice
me?
Do
you
still
want
to
sacrifice
our
love?
堅守這一些所謂
理想
I'll
hold
on
to
these
so-called
ideals
成功這麼近
才越戰越強
Success
is
so
close,
I'll
fight
even
harder
回憶這麼遠
忘掉也平常
The
past
is
so
far
away,
it's
normal
to
forget
it
期望無止境
直到良知也奉上
My
hopes
are
endless,
until
even
my
conscience
is
offered
up
誰在乎滿身的傷
Who
cares
about
my
wounds?
難道開不開心都同樣
Does
it
not
matter
if
I'm
happy
or
not?
才稱得上是修養
That's
what
I
call
cultivation
從一開始不反抗
一生不可反抗
I
never
resisted
at
first,
I
can't
resist
for
the
rest
of
my
life
怎麼可甘心這樣
How
can
I
be
content
with
this?
回望
彼此扭曲的模樣
Looking
back,
I
see
our
twisted
forms
遺失的拼命追上
Chasing
after
what
we've
lost
還想不想犧牲我
想不想犧牲愛
Do
you
still
want
to
sacrifice
me?
Do
you
still
want
to
sacrifice
our
love?
堅守這一些所謂
理想
I'll
hold
on
to
these
so-called
ideals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.