林峯 - 明天以後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林峯 - 明天以後




明天以後
Tomorrow and Afterward
曾流行情歌雖則都繼續播
Popular love songs may continue to air,
可惜今天無緣一起高歌一趟
But sadly, we are no longer destined to sing along,
唱沒結果再合唱亦沒結果
Singing alone did not resolve our issues, and singing together won't either,
明明從前是我傻
Clearly, I was the fool,
求求你姑息我
I beg for your forgiveness,
填詞人替我寫出的痛楚
The lyricist's words express my pain,
期望你開口唱吧
I hoped you would sing along,
合唱歌那可得我
Singing together is all I desired.
當初你拋開我
When you left me,
我獨唱一次認錯
I sang alone to admit my mistakes,
你為何麻木地高歌 (唱下去不理為何)
Why do you sing so indifferently? (Continue singing without reason)
消失的激情還要熱播
Our lost passion continues to be broadcast,
誰人仍然是你記住的一個
Who do you still remember?
失去的戀愛難以勉強
Lost love cannot be forced,
開一句聲聽著情歌總可滿足一秒遐想
Just listening to love songs can provide a moment of solace,
日後留戀你的聲線
I will always cherish your voice,
恐怕未放下明日更不堪設想 (而我不堪設想)
Fearing that I will not be able to let go, I cannot imagine what tomorrow holds. (I cannot imagine)
一千句親愛的恐怕時間到了無緣又遇上
A thousand endearments, but when the time comes, we may not cross paths again,
我亦無辦法得到見諒
I have no way to seek your forgiveness,
忘掉我聲音以後別惆悵 (沉默一刻我在惆悵)
When you no longer hear my voice, please do not be sad. (I am sad for a moment)
始終無法合唱
We will never be able to sing together,
祈求回頭亦太難如何唱多一晚
It is too difficult to ask you to come back. How can we sing together just one more night?
無人饒恕我比悲歌更慘
No one can forgive me. This is worse than a tragic song,
其實你分手以後這一天已心淡
The truth is, you lost interest the day we broke up,
當初你拋開我我獨唱一次認錯
When you left me, I sang alone to admit my mistakes,
你為何麻木地高歌
Why do you sing so indifferently?
消失的激情還要熱播
Our lost passion continues to be broadcast,
誰人仍然是你記住的一個
Who do you still remember?
失去的戀愛難以勉強
Lost love cannot be forced,
開一句聲聽著情歌總可滿足一秒遐想
Just listening to love songs can provide a moment of solace,
日後留戀你的聲線
I will always cherish your voice,
恐怕未放下明日更不堪設想 (而我不堪設想)
Fearing that I will not be able to let go, I cannot imagine what tomorrow holds. (I cannot imagine)
一千句親愛的恐怕時間到了無緣又遇上
A thousand endearments, but when the time comes, we may not cross paths again,
我亦無辦法得到見諒
I have no way to seek your forgiveness,
忘掉我聲音以後別惆悵 (沉默一刻我在惆悵)
When you no longer hear my voice, please do not be sad. (I am sad for a moment)
始終無法合唱
We will never be able to sing together,
你要試著放低我
You must try to forget me,
我怕我以後還是唱沒結果 (已是結果)
I fear that in the future, I will still sing in vain. (This is the end)
以後得一個
In the future, we will each be alone,
失去的戀愛難以勉強
Lost love cannot be forced,
開一句聲聽著情歌總可滿足一秒遐想
Just listening to love songs can provide a moment of solace,
日後留戀你的聲線
I will always cherish your voice,
恐怕未放下明日更不堪設想 (而我不堪設想)
Fearing that I will not be able to let go, I cannot imagine what tomorrow holds. (I cannot imagine)
一千句親愛的恐怕時間到了無緣又遇上
A thousand endearments, but when the time comes, we may not cross paths again,
我亦無辦法得到見諒
I have no way to seek your forgiveness,
忘掉我聲音以後別惆悵 (沉默一刻我在惆悵)
When you no longer hear my voice, please do not be sad. (I am sad for a moment)
始終無法合唱
We will never be able to sing together,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.