林峯 - 暗中作樂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林峯 - 暗中作樂




暗中作樂
Secret Play
遺忘過去看你眼眸 遊覽過宇宙
Forgetting the past, looking into your eyes, I've traveled through the universe
還遺忘在你眼裡看白晝
Still forgetting in your eyes, seeing the daylight
甜言蜜語 耳邊挑逗
Sweet nothings, teasing my ears
聽你身後 紅塵綠洲
Hearing behind you, an oasis in the red dust
從前雙方一呼一吸只靠眼睛
Before, our every breath, every glance relied only on our eyes
無暇揣摩一聲一聲心跳聲
No time to ponder the beating of our hearts
忘掉會說話眼睛 便確認舊情沒確認
Forgetting the eyes that could speak, confirming old feelings that were never confirmed
沒有雙眼學會一個暗中作樂
Without eyes, I've learned to play in secret
沒有雙眼讓我聽到你姿色與動作
Without eyes, I can hear your beauty and your movements
紅唇白髮形成幻覺 在我的睡床
Red lips, white hair, an illusion, on my bed
讓你疏遠讓我聽見嘆息美學
Distance makes me hear your enchanting sighs
讓你疏遠但我聽見你在我身旁
Distance keeps me from you, but I can hear you by my side
徘徊在你吻我那一幕
Lost in the moment you kissed me
遺忘頭髮脫落
Forgetting hair falling out
床頭聽見與你見面 能聽見掛念
From the bedside, I hear you coming, I can hear the longing
霓虹前令我聽見你善變
Neon lights let me hear your fickleness
無形沒相 更加鮮艷
Invisible, intangible, more vivid
染滿黑夜 如同白天
Filling the night like the daylight
門縫聲音一開一關不要看清
The creak of the door opening and closing, don't look
浮華春色一絲一絲的結冰
Vanity, fading away like ice
拿下你漂亮眼睛 沒眼淚便回復冷靜
Take away your beautiful eyes, no tears, just coldness
沒有雙眼學會一個暗中作樂
Without eyes, I've learned to play in secret
沒有雙眼讓我聽到你姿色與動作
Without eyes, I can hear your beauty and your movements
紅唇白髮形成幻覺 在我的睡床
Red lips, white hair, an illusion, on my bed
讓你疏遠讓我聽見嘆息美學
Distance makes me hear your enchanting sighs
讓你疏遠但我聽見你在我身旁
Distance keeps me from you, but I can hear you by my side
動聽是舊模樣 看不見悲哀配樂
The sweet sound of the past, no more sad accompaniment
望見黑暗但我聽見你的美學
I see darkness, but I hear your beauty
望見黑暗但我聽見你雕刻那傑作
I see darkness, but I hear you carving your masterpiece
薔薇怒放成為幻覺 在我的睡床
Roses in bloom, an illusion, on my bed
用我知覺代替觸覺更加快樂
My senses replace touch, bringing greater joy
用我雙眼為我傾聽你耀眼光芒
My eyes listen for your dazzling light
動聽是舊模樣 看不見悲哀配樂
The sweet sound of the past, no more sad accompaniment
肉眼日漸盲目 看不見跟你風光殞落
My physical eyes grow dim, unable to see our glory fade






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.