林峯 - 暗中作樂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林峯 - 暗中作樂




暗中作樂
Тайное наслаждение
遺忘過去看你眼眸 遊覽過宇宙
Забыв прошлое, смотрю в твои глаза, словно путешествую по вселенной,
還遺忘在你眼裡看白晝
Забываю и день белый, глядя в них.
甜言蜜語 耳邊挑逗
Сладкие речи, дразнящий шепот,
聽你身後 紅塵綠洲
Слышу за тобой миражи зеленых оазисов.
從前雙方一呼一吸只靠眼睛
Раньше мы дышали в унисон, общаясь лишь взглядами,
無暇揣摩一聲一聲心跳聲
Не вслушиваясь в стук сердец друг друга.
忘掉會說話眼睛 便確認舊情沒確認
Забыв говорящие глаза, я убеждаюсь, что старые чувства не подтвердились.
沒有雙眼學會一個暗中作樂
Лишившись зрения, я научился тайно наслаждаться,
沒有雙眼讓我聽到你姿色與動作
Без глаз я слышу твою красоту и движения.
紅唇白髮形成幻覺 在我的睡床
Алые губы, белые волосы видение на моем ложе,
讓你疏遠讓我聽見嘆息美學
Твоя отстраненность позволяет мне услышать эстетику вздохов,
讓你疏遠但我聽見你在我身旁
Твоя отстраненность, но я слышу тебя рядом,
徘徊在你吻我那一幕
Вспоминаю тот миг, когда ты меня целовала,
遺忘頭髮脫落
Забываю о выпавших волосах.
床頭聽見與你見面 能聽見掛念
В изголовье кровати слышу нашу встречу, слышу тоску,
霓虹前令我聽見你善變
В неоновых огнях слышу твою переменчивость,
無形沒相 更加鮮艷
Бестелесная, бесформенная, ты еще ярче,
染滿黑夜 如同白天
Окрашиваешь ночь, словно день.
門縫聲音一開一關不要看清
Скрип двери, открывающейся и закрывающейся, не нужно видеть,
浮華春色一絲一絲的結冰
Роскошь весны, нить за нитью, превращается в лед,
拿下你漂亮眼睛 沒眼淚便回復冷靜
Сняв с тебя красивые глаза, без слез я обретаю спокойствие.
沒有雙眼學會一個暗中作樂
Лишившись зрения, я научился тайно наслаждаться,
沒有雙眼讓我聽到你姿色與動作
Без глаз я слышу твою красоту и движения.
紅唇白髮形成幻覺 在我的睡床
Алые губы, белые волосы видение на моем ложе,
讓你疏遠讓我聽見嘆息美學
Твоя отстраненность позволяет мне услышать эстетику вздохов,
讓你疏遠但我聽見你在我身旁
Твоя отстраненность, но я слышу тебя рядом,
動聽是舊模樣 看不見悲哀配樂
Мелодия прошлого образа, не вижу печального сопровождения.
望見黑暗但我聽見你的美學
Вижу тьму, но слышу твою эстетику,
望見黑暗但我聽見你雕刻那傑作
Вижу тьму, но слышу, как ты ваяешь свой шедевр,
薔薇怒放成為幻覺 在我的睡床
Распустившаяся роза видение на моем ложе,
用我知覺代替觸覺更加快樂
Мое восприятие заменяет прикосновения, и это приносит еще больше радости,
用我雙眼為我傾聽你耀眼光芒
Моими глазами я слушаю твое сияющее великолепие,
動聽是舊模樣 看不見悲哀配樂
Мелодия прошлого образа, не вижу печального сопровождения.
肉眼日漸盲目 看不見跟你風光殞落
Зрение постепенно меркнет, не вижу нашего общего заката.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.