Paroles et traduction 林峯 - 當愛靠近 (國) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當愛靠近 (國) (Live)
When Love Draws Near (Eng) (Live)
從遇見你那一天
浪漫開始新鮮
From
the
day
I
met
you,
my
romance
began
to
flourish
腦海裡全都是你的笑顏
Your
smiling
face
fills
my
mind
就算再多的經典
都沒有妳搶眼
Even
the
most
classic
love
songs
pale
in
comparison
to
you
攻佔我的視線欣賞妳的美
You
captivate
my
eyes
with
your
beauty
Oh愛情
叫人心醉
越投入
就越強烈
Oh,
love,
it
intoxicates
the
heart,
the
more
I
fall,
the
stronger
it
grows
難以抗拒的澎湃
因為你而勇敢
An
irresistible
surge,
because
of
you,
I
find
courage
未來我只期待有你的精彩
I
only
look
forward
to
a
future
with
you
讓我走進你世界填空虛的缺
Let
me
enter
your
world
and
fill
the
void
答應你我不會讓幸福擦肩
I
promise
I
won't
let
happiness
pass
us
by
你的一切在我眼裡是那麼完美
Everything
about
you
is
perfect
in
my
eyes
放心牽著我的手直到永遠
Take
my
hand
and
trust
me,
forever
當愛靠近你和我
When
love
draws
near,
you
and
I
1 and
4 and
3 說出口就等你點頭
1 and
4 and
3,
I'll
say
it,
waiting
for
your
nod
當愛靠近你和我
When
love
draws
near,
you
and
I
想你陪你愛你是我甜蜜的執著
Loving,
cherishing,
and
desiring
you
is
my
sweet
obsession
난
계속
run,
바로
너란
꿈
위에
I
keep
running,
straight
on
my
dream
of
you
또
달리고
있어
매일이
boom
이렇게
I'm
sprinting
again,
every
day
is
a
boom,
like
this
터질것
같은
기분
어떡해
I
feel
like
I'm
going
to
explode,
what
should
I
do?
위험해
이건
마치
yeah,
granade
It's
dangerous,
like
yeah,
a
grenade
니
미소에
걸렸어
it's
dangerous
trap
I'm
caught
in
your
smile,
it's
a
dangerous
trap
근데
왠지는
모르지만
상쾌해
But
I
can't
help
but
feel
refreshed
It's
the
love
이제
갖고
싶어
너를
It's
love,
now
I
want
to
have
you
It's
the
love
내게
와줄래
It's
love,
will
you
come
to
me?
為你降低了姿態
更懂得珍惜愛
I've
lowered
myself
for
you,
and
I
cherish
love
even
more
全力以赴就怕你受傷害
I'll
do
everything
I
can
to
protect
you
from
harm
量身訂做的寵愛
要你對我依賴
My
love
is
tailor-made
for
you,
I
want
you
to
depend
on
me
給你安全感一起走到終站
I'll
give
you
a
sense
of
security
and
walk
with
you
to
the
end
Oh愛情
叫人心醉
越投入
就越強烈
Oh,
love,
it
intoxicates
the
heart,
the
more
I
fall,
the
stronger
it
grows
難以抗拒的澎湃
因為你而勇敢
An
irresistible
surge,
because
of
you,
I
find
courage
未來我只期待有你的精彩
I
only
look
forward
to
a
future
with
you
讓我走進你世界填空虛的缺
Let
me
enter
your
world
and
fill
the
void
答應你我不會讓幸福擦肩
I
promise
I
won't
let
happiness
pass
us
by
你的一切在我眼裡是那麼完美
Everything
about
you
is
perfect
in
my
eyes
放心牽著我的手直到永遠
Take
my
hand
and
trust
me,
forever
當愛靠近你和我
When
love
draws
near,
you
and
I
1 and
4 and
3 說出口就等你點頭
1 and
4 and
3,
I'll
say
it,
waiting
for
your
nod
當愛靠近你和我
When
love
draws
near,
you
and
I
想你陪你愛你是我甜蜜的執著
Loving,
cherishing,
and
desiring
you
is
my
sweet
obsession
매일
난
worry
about
you
Every
day,
I
worry
about
you
니
생각만
하면
feelin
top
아님
bottom
Just
thinking
about
you
makes
me
feel
top
of
the
world,
or
bottom
별
뜻도
없이
한
니
말에
또
눈물
Something
you
said,
without
meaning
to,
brings
tears
to
my
eyes
별
뜻도
없이
한
니
말에
또
웃음
Something
you
said,
without
meaning
to,
brings
laughter
to
my
lips
So
ma
heart,
춤추는
박동
So
my
heart,
beats
with
the
rhythm
of
your
love
다
너
때문이야
다
이젠
너없인
nothin'
It's
all
because
of
you,
I
can't
imagine
life
without
you
솔직하게
보여줘
니
진실한
마음
Show
me
your
true
heart,
without
pretense
숨길
필요
없어
더
You
don't
need
to
hide
it
anymore
나만큼
변치
않고
널
바라볼
수
There's
no
one
else
who
can
look
at
you
with
such
unchanging
love
있는
사람
따윈
나
말고는
없음
Except
for
me
讓我走進你世界填空虛的缺
Let
me
enter
your
world
and
fill
the
void
答應你我不會讓幸福擦肩
I
promise
I
won't
let
happiness
pass
us
by
你的一切在我眼裡是那麼完美
Everything
about
you
is
perfect
in
my
eyes
放心牽著我的手直到永遠
Take
my
hand
and
trust
me,
forever
當愛靠近你和我
When
love
draws
near,
you
and
I
1 and
4 and
3 說出口就等你點頭
1 and
4 and
3,
I'll
say
it,
waiting
for
your
nod
當愛靠近你和我
When
love
draws
near,
you
and
I
想你陪你愛你是我甜蜜的執著
Loving,
cherishing,
and
desiring
you
is
my
sweet
obsession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.