林峯 - 頑石 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林峯 - 頑石




頑石
Stubborn Stone
那一對大眼睛 這麼多眼淚任領 領不到我的情
You, your big eyes, so many tears just waiting to be shed. But they can't reach my heart.
難道你 愛得夠固執所以便 哭得破他那萬里長城
Could it be that you love so stubbornly that you cry enough to break down his Great Wall?
沒錯 吻可以融化冰 他偏偏拒絕被吻 怕比你更堅定
That's right, a kiss can melt ice, but he stubbornly refuses to be kissed, afraid of becoming even more resolute than you.
誰又信 愛得夠殘忍可乞到他反應 能令他委曲轉性
And who would believe that love can be cruel enough to beg for his reaction, to make him yield and change his ways?
有些血肉是你不堪擁抱
There are some hearts you can't embrace
有些鐵石亦非為你鑄造
There are some stones that weren't meant to be shaped by you.
其實這種愛他知道 而你不感到
In fact, he knows this kind of love, but you don't feel it.
是他肯送也送不到
It's something he's willing to give but can't deliver.
為誰愚鈍為誰瘋 (不只你一個瘋)
Who are you being foolish and crazy for? (You're not the only one being crazy)
對著頑石扮情種 (但他不會被移動)
Playing the role of a lover to a stubborn stone (but he won't be moved)
你知他愛什麼不愛什麼一眼便猜中
You know what he loves and doesn't love, you can guess it at a glance.
通透豁達成熟你為了他卻不懂變通
You're clear-headed, open-minded, and mature, but for him, you can't seem to change.
你是頑石未知痛 (痛苦化做笑容)
You're a stubborn stone who doesn't know pain (your pain turns into a smile).
卻望頑石被擊痛 (為你流淚的我懂)
But you hope that the stubborn stone will be hurt (I understand why you cry for him).
他怕什麼我又只盼什麼得你未肯信
What he fears and what I hope for, you refuse to believe.
他身軀比化石更硬你忍痛都想抱擁
His body is harder than a fossil, but you want to hold him even if it hurts.
就如望夫山沉重
Just like the heavy Stone Woman of legend.
沒錯 吻可以融化冰 他偏偏拒絕被吻 怕比你更堅定
That's right, a kiss can melt ice, but he stubbornly refuses to be kissed, afraid of becoming even more resolute than you.
誰又信 愛得夠殘忍可乞到他反應 能令他委曲轉性
And who would believe that love can be cruel enough to beg for his reaction, to make him yield and change his ways?
有些血肉是你不堪擁抱
There are some hearts you can't embrace
有些鐵石亦非為你鑄造
There are some stones that weren't meant to be shaped by you.
其實這種愛他知道 而你不感到
In fact, he knows this kind of love, but you don't feel it.
是他肯送也送不到
It's something he's willing to give but can't deliver.
為誰愚鈍為誰瘋 (不只你一個瘋)
Who are you being foolish and crazy for? (You're not the only one being crazy)
對著頑石扮情種 (但他不會被移動)
Playing the role of a lover to a stubborn stone (but he won't be moved)
你知他愛什麼不愛什麼一眼便猜中
You know what he loves and doesn't love, you can guess it at a glance.
通透豁達成熟你為了他卻不懂變通
You're clear-headed, open-minded, and mature, but for him, you can't seem to change.
你是頑石未知痛 (痛苦化做笑容)
You're a stubborn stone who doesn't know pain (your pain turns into a smile).
卻望頑石被擊痛 (為你流淚的我懂)
But you hope that the stubborn stone will be hurt (I understand why you cry for him).
他怕什麼我又只盼什麼得你未肯信
What he fears and what I hope for, you refuse to believe.
他身軀比化石更硬你忍痛都想抱擁
His body is harder than a fossil, but you want to hold him even if it hurts.
換來第三者沉重
In return, you become the third party who bears the burden.
為誰愚鈍為誰瘋
Who are you being foolish and crazy for?
對著頑石扮情種
Playing the role of a lover to a stubborn stone
你知他愛什麼不愛什麼一眼便猜中
You know what he loves and doesn't love, you can guess it at a glance.
通透豁達成熟你為了他卻不懂變通
You're clear-headed, open-minded, and mature, but for him, you can't seem to change.
你是頑石未知痛 (痛苦化做笑容)
You're a stubborn stone who doesn't know pain (your pain turns into a smile).
卻望頑石被擊痛 (為你流淚的我懂)
But you hope that the stubborn stone will be hurt (I understand why you cry for him).
他怕什麼我又只盼什麼得你未肯信
What he fears and what I hope for, you refuse to believe.
他身軀比化石更硬你忍痛都想抱擁
His body is harder than a fossil, but you want to hold him even if it hurts.
就如望夫山沉重
Just like the heavy Stone Woman of legend.
哭崩天空的你未融掉他先已被風化
Your tears could flood the heavens, but they would melt away before reaching him.
當然不知我亦變造頑石愛得比你蠢
Of course, you don't know that I've also become a stone, loving you even more foolishly than you love him.
開始不懂感受痛
I've begun to lose the ability to feel pain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.