Paroles et traduction 林志炫 - Miss Mama
妳的那張結婚照片
放在床頭邊
Your
wedding
photo
on
my
bedside
同樣位置同樣畫面
伴我多少年
The
same
place,
the
same
view,
my
companion
for
years
那張羞羞答答
漾滿幸福的容顏
That
shy
and
sweet
face
已是深深淺淺
歲月刻花的臉
Now
etched
with
time,
its
beauty
endures
我的未來一天一點
逐漸在展現
My
future
unfolds
day
by
day
你的明天一夜一寸
無形的縮減
While
yours
diminishes
inch
by
inch
是你默默付出讓我擁有一切
Your
silent
sacrifices
have
given
me
everything
是你讓出青春換我一個永遠
Your
youth
traded
for
my
eternity
我可以放棄全世界
只求能夠多愛你一天
I
would
give
up
the
world
就算物換星移
我的愛永不變
For
just
one
more
day
with
you
我可以揹起所有累
只求看你快樂每一天
My
love
for
you
will
never
die
在飄雨的冬夜
在六月豔陽天
On
rainy
winter
nights,
under
the
summer
sun
我的未來一天一點
逐漸在展現
My
future
unfolds
day
by
day
你的明天一夜一寸
無形的縮減
While
yours
diminishes
inch
by
inch
是你默默付出讓我擁有一切
Your
silent
sacrifices
have
given
me
everything
是你讓出青春換我一個永遠
Your
youth
traded
for
my
eternity
我可以放棄全世界
只求能夠多愛你一天
I
would
give
up
the
world
就算物換星移
我的愛永不變
For
just
one
more
day
with
you
我可以揹起所有累
只求看你快樂每一天
My
love
for
you
will
never
die
在飄雨的冬夜
在六月豔陽天
On
rainy
winter
nights,
under
the
summer
sun
我可以放棄全世界
只求能夠多愛你一天
I
would
give
up
the
world
就算物換星移
我的愛永不變
For
just
one
more
day
with
you
我可以揹起所有累
只求看你快樂每一天
My
love
for
you
will
never
die
在飄雨的冬夜
在六月豔陽天
On
rainy
winter
nights,
under
the
summer
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leong George, Lou Nan Wei
Album
絕對收藏林志炫
date de sortie
17-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.