林志炫 - 一念之間 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志炫 - 一念之間




一念之間
In Between a Thought
一念之間
In Between a Thought
還不錯 當我決定要放棄身邊的一切 反而感覺擁有世界
Not bad When I decided to give up everything around me Instead, I felt like I had the world
每一天 每一站都是一個新的出發點 我的地圖沒有路線
Every day, every stop is a new starting point My map has no route
別給我意見 這次我要憑直覺
Don't give me advice This time, I'll follow my intuition
不去算時間 不去想明天
Not counting time, not thinking about tomorrow
要追尋一個 永恆的終點
To pursue an eternal end
一念之間 跨越一切
In between a thought, crossing everything
心中的渴望 已經被發現
The longing in my heart has been discovered
我終於找到 生命轉捩點
I finally found the turning point of my life
一念之間 可能實現
In between a thought, it might come true
很抱歉 我要釋懷的舉杯跟昨天再見 劃個完美的句點
I apologize I will raise a toast to let go and say goodbye to yesterday Draw a perfect ending
舊照片 變成一格格懷舊黑白的畫面
Old photos become nostalgic black and white frames
回憶留給某一年
Memories are left for a certain year
別給我意見 這次我要憑
Don't give me advice This time, I'll follow my intuition
不去算時間 不去想明天
Not counting time, not thinking about tomorrow
要追尋一個 永恆的終點
To pursue an eternal end
一念之間 跨越一切
In between a thought, crossing everything
心中的渴望 已經被發現
The longing in my heart has been discovered
我終於找到 生命轉捩點
I finally found the turning point of my life
一念之間 可能實現
In between a thought, it might come true
山之巔 海之邊 不再遙遠
The top of the mountain, the edge of the sea are no longer far away
心裏面 夢裏面 一線之間
In my heart, in my dream, in a split second
不去算時間 不去想明天
Not counting time, not thinking about tomorrow
要追尋一個 永恆的終點
To pursue an eternal end
一念之間 跨越一切
In between a thought, crossing everything
心中的渴望 已經被發現
The longing in my heart has been discovered
我終於找到 生命轉捩點
I finally found the turning point of my life
一念之間 可能實現
In between a thought, it might come true
一念之間 跨越一切
In between a thought, crossing everything
一念之間 可能實現
In between a thought, it might come true





Writer(s): Christina Burns, Mark Barry, Stephen Mcually


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.