林志炫 - 冬 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志炫 - 冬




Winter
冬天到来
Winter has come
飘泊的心情哪里躲
My wandering heart, where can it hide?
天地间 呼啸着
Throughout the world, it howls,
令人窒息的哀怨
A stifling sadness.
我颤抖 低着头
I tremble, my head bowed,
如何才能抵挡这一季的严冬
How can I withstand this season's harsh winter?
夏日的梦
My summer dream
早已经随着你远走
Has already traveled far away with you.
你带走 是你带走
You took it, you took it away,
向日葵和玫瑰的醇酒
The intoxicating wine of sunflowers and roses.
何处有 一把火
Where can I find a fire,
温暖片刻我那冰冷的心窝
To warm my icy heart for a moment?
你将是挥之不去的梦靥 今生今世纠缠着我
You will be the nightmare I cannot escape, tormenting me for eternity.
在每个魂萦梦牵的午夜 彻底的摧毁我的梦
Every haunting midnight hour, you utterly destroy my dreams.
全部的温柔都随你而走
All my tenderness left with you,
而你的容颜 早已越来越远
And your face has long since grown distant.
越来越远 越来越远 喔...
More and more distant, more and more distant, oh...
越来越远 越来越远 喔...
More and more distant, more and more distant, oh...
冬天到来
Winter has come
飘泊的心情哪里躲
My wandering heart, where can it hide?
天地间 呼啸着
Throughout the world, it howls,
令人窒息的哀怨
A stifling sadness.
何处有 一把火
Where can I find a fire,
温暖此刻我那冰冻的心窝
To warm my frozen heart at this moment?
你将是挥之不去的梦靥 今生今世纠缠着我
You will be the nightmare I cannot escape, tormenting me for eternity.
在每个魂萦梦牵的午夜 彻底的摧毁我的梦
Every haunting midnight hour, you utterly destroy my dreams.
全部的温柔都随你而走
All my tenderness left with you,
而你的容颜 早已越来越远
And your face has long since grown distant.
越来越远 越来越远 喔...
More and more distant, more and more distant, oh...
越来越远 越来越远 喔...
More and more distant, more and more distant, oh...
越来越远 越来越远 喔...
More and more distant, more and more distant, oh...
越来越远 越来越远 喔...
More and more distant, more and more distant, oh...





Writer(s): U-wei Xie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.