Paroles et traduction 林志炫 - 妥協
遼闊的海看不見邊
你說那才是你嚮往的天
The
vast
sea
has
no
horizon
/ You
said
that
is
the
heaven
you
yearn
for
沉默的我清楚看見
平靜之下有着隱藏的危險
The
silent
me
sees
clearly
/ Under
the
calm,
there
are
hidden
dangers
無心的承諾說的隨便
The
careless
promise
said
so
casually
遙遙無期的永遠
是你堅持不變的信念
The
endless
eternity
/ Is
your
persistent
and
unchanging
belief
我的認真你總不在意
My
seriousness,
you
never
care
about
只想拋開所有的一切
自由自在的飛
Just
want
to
cast
aside
everything
/ Fly
freely
我跟愛妥協
接受你堅持的信念
I
compromise
with
love
/ Accept
your
persistent
belief
無路可退
因為愛已不絕對
No
way
back
/ Because
love
is
no
longer
absolute
若是女人的心太野
If
a
woman's
heart
is
too
wild
就不能緊緊留在身邊
始終相隨
She
can't
be
kept
by
your
side
/ Always
accompanying
you
我跟自己妥協
放開你無憂的飛
I
compromise
with
myself
/ Let
you
fly
without
worries
沒有選擇
只為愛太遙遠
No
choice
/ Only
because
love
is
too
far
away
若是愛人的心不變
If
the
lover's
heart
remains
unchanged
我又何必要無奈的妥協
做痛苦的解決
Why
do
I
need
to
compromise
helplessly
/ And
make
a
painful
solution
我跟愛妥協
接受你堅持的信念
I
compromise
with
love
/ Accept
your
persistent
belief
無路可退
因為愛已不絕對
No
way
back
/ Because
love
is
no
longer
absolute
若是女人的心太野
If
a
woman's
heart
is
too
wild
就不能緊緊留在身邊
始終相隨
She
can't
be
kept
by
your
side
/ Always
accompanying
you
我跟自己妥協
放開你無憂的飛
I
compromise
with
myself
/ Let
you
fly
without
worries
沒有選擇
只為愛太遙遠
No
choice
/ Only
because
love
is
too
far
away
若是愛人的心不變
If
the
lover's
heart
remains
unchanged
我又何必要無奈的妥協
做痛苦的解決
Why
do
I
need
to
compromise
helplessly
/ And
make
a
painful
solution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu-tian Yan, Ji Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.