Paroles et traduction 林志炫 - 往事借过
我以为遗忘就可以让人摆脱伤痛
I
used
to
think
that
forgetting
could
save
people
from
pain
最后是梦想被赶走
But
in
the
end,
it
was
my
dreams
that
were
chased
away
那阵风
吹过
吹痛我的耳朵
The
wind
blew
through,
it
hurt
my
ears
它说它只是路过
But
it
said
it
was
only
passing
by
找不到让我心跳乱了节奏的凶手
I
couldn't
find
the
criminal
who
made
my
heart
beat
so
strangely
我亲口答应让她走
I
told
her
myself
that
she
could
go
抬起头
看哪
荒芜的天空
I
looked
up,
and
saw
nothing
but
a
desolate
sky
青春是否燃烧过
眼泪是否流过
Had
my
youth
been
consumed?
Had
I
shed
any
tears?
我说往事借过
她并不够爱我
I
said,
"Bygones,"
because
she
didn't
love
me
enough
我根本别无选择
I
had
no
other
choice,
我只是平凡渺小虚荣
I
was
merely
ordinary,
small,
and
vain
拒绝心痛
不甘势弱
I
refused
to
be
heartbroken,
I
was
unwilling
to
give
in.
我说往事借过
草率无知懵懂
I
said,
"Bygones,"
because
of
my
recklessness,
ignorance
and
innocence.
也不算滔天的错
It
wasn't
a
terrible
mistake,
虽然我
眼泪滚荡如火
Although
my
tears
surged
like
fire
恨不能够
时光到流
And
I
hated
that
time
couldn't
flow
backwards
找不到让我心跳乱了节奏的凶手
I
couldn't
find
the
criminal
who
made
my
heart
beat
so
strangely
我亲口答应让她走
I
told
her
myself
that
she
could
go
抬起头
看哪
荒芜的天空
I
looked
up,
and
saw
nothing
but
a
desolate
sky
青春是否燃烧过
眼泪是否流过
Had
my
youth
been
consumed?
Had
I
shed
any
tears?
我说往事借过
她并不够爱我
I
said,
"Bygones,"
because
she
didn't
love
me
enough
我根本别无选择
I
had
no
other
choice,
我只是平凡渺小虚荣
I
was
merely
ordinary,
small,
and
vain
拒绝心痛
不甘势弱
I
refused
to
be
heartbroken,
I
was
unwilling
to
give
in.
我说往事借过
草率无知懵懂
I
said,
"Bygones,"
because
of
my
recklessness,
ignorance
and
innocence.
也不算滔天的错
It
wasn't
a
terrible
mistake,
虽然我
眼泪滚荡如火
Although
my
tears
surged
like
fire
恨不能够
时光到流
And
I
hated
that
time
couldn't
flow
backwards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.