Paroles et traduction 林志炫 - 後悔的浪
-----------------------------Begining-----------------------------
-----------------------------Beginning-----------------------------
风
吹乱我的心房
吹乱我的心房
The
wind
messes
up
my
heart,
the
wind
messes
up
my
heart
我不断地告诉自己
一切已成为过去
I
keep
telling
myself
everything
has
become
the
past
回到相爱的地方
我们曾有的天堂
Back
to
where
we
fell
in
love,
our
paradise
回到相爱的地方
海浪拍打在我胸膛
Back
to
where
we
fell
in
love,
the
waves
beat
on
my
chest
爱
是自己在幻想
早已没有你在身旁
Love
is
a
fantasy,
you
are
no
longer
by
my
side
回想起那天夜里
我做得那么绝情
Recalling
that
night,
I
was
so
heartless
离开你的柔情
Leaving
your
tenderness
Oh
sadly,
I
want
You
Back
Oh
sadly,
I
want
You
Back
How
sadly,
I
want
You
Back
How
sadly,
I
want
You
Back
To
warm
my
heart
and
soul
To
warm
my
heart
and
soul
回到相爱的地方
我们曾有的天堂
Back
to
where
we
fell
in
love,
our
paradise
回到相爱的地方
海浪拍打在我胸膛
Back
to
where
we
fell
in
love,
the
waves
beat
on
my
chest
Oh
sadly,
I
want
You
Back
Oh
sadly,
I
want
You
Back
How
sadly,
I
want
You
Back
How
sadly,
I
want
You
Back
To
warm
my
heart
and
soul
To
warm
my
heart
and
soul
回到相爱的地方
我们曾有的天堂
Back
to
where
we
fell
in
love,
our
paradise
回到相爱的地方
海浪拍打在我胸膛
Back
to
where
we
fell
in
love,
the
waves
beat
on
my
chest
回到相爱的地方
Back
to
where
we
fell
in
love
一个冷冷的地方
A
cold,
cold
place
回到相爱的地方
Back
to
where
we
fell
in
love
是我寂寞的梦乡
Lonely
dreams
of
mine
回到相爱的地方
Back
to
where
we
fell
in
love
望尽这片后悔的浪
Facing
this
wave
of
regret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 謝宇書
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.