林志炫 - 愛我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志炫 - 愛我




愛我
Love Me
(女)你的手指你的眸 你的喉結你的口
(Female) Your fingers, your eyes, your voice, your mouth
我總忍不住徘徊逗留 怕一生愛都挪不走
I can't help but linger and hover, afraid I'll never be able to move on from this love
(男)你的笑容你的愁 你的心情你的夢
(Male) Your smile, your sorrow, your mood, your dreams
我總忍不住窺探追究
I can't help but watch and explore you
在生命的旅途中我想隨你甘甜與共
In the journey of life, I want to stay with you, through the sweet and the bitter
(女)愛我因為你我變得好富有
(Female) Love me, because you make me feel so rich
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
Being loved and possessed by you, that satisfaction is unmatched
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Male) Love me, without you I become so poor
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
In this world, without you by my side, I don't think I have any value
(合)好好愛我
(Both) Love me well
(男)你的過去你的憂
(Male) Your past, your worries
(女)你的未來你的路
(Female) Your future, your path
(合)我都很願意分享共有在每一個晨昏中
(Both) I'm willing to share everything and be with you, through every morning and evening
我亦步亦去陪你走
I will follow you, step by step
(女)愛我因為你我變得好富有
(Female) Love me, because you make me feel so rich
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
Being loved and possessed by you, that satisfaction is unmatched
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Male) Love me, without you I become so poor
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
In this world, without you by my side, I don't think I have any value
(合)好好愛我
(Both) Love me well
(合)尤其在人海沙漠 人的心越來越難懂
(Both) Especially in this desert of humanity, where people's hearts are becoming increasingly difficult to understand
至少心中有個你寄托
At least in my heart, there is you to hold on to
(女)愛我因為你我變得好富有
(Female) Love me, because you make me feel so rich
在你懷中被愛佔有那種滿足是一切都比不過
Being loved and possessed by you, that satisfaction is unmatched
(男)愛我沒有你我變得好貧窮
(Male) Love me, without you I become so poor
在人世中少你左右我想我連什麼價值也沒有
In this world, without you by my side, I don't think I have any value
(合)好好愛我
(Both) Love me well





Writer(s): Chris Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.