Paroles et traduction 林志炫 - 放手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你凝望著窗口
Ты
смотришь
в
окно,
眼神隱約閃爍
В
глазах
твоих
неясный
блеск.
不安中編織犯錯的藉口
В
тревоге
ищешь
оправданье
для
ошибок.
我不願抬起頭
Я
не
хочу
поднимать
голову,
面對你已無話可說
Мне
нечего
тебе
сказать.
沉默裡尋找原諒的理由
В
молчании
ищу
причину
для
прощения.
愛情只是多餘的痛
Любовь
— лишь
лишняя
боль.
不再有感動
Больше
нет
волнения,
愛情既已這般
Раз
уж
любовь
стала
такой.
是否該懂得放手
Может,
стоит
научиться
отпускать?
如果已經沒有再繼續的理由
Если
нет
больше
причин
продолжать,
何苦閉著雙眼向前走
Зачем
с
закрытыми
глазами
идти
вперёд?
就讓我們學著放手
Давай
научимся
отпускать,
原諒彼此為愛自私犯下的錯
Простим
друг
другу
ошибки,
совершённые
из
эгоистичной
любви.
帶著孤獨而平靜的心各自入夢
С
одинокими,
но
спокойными
сердцами
отправимся
в
свои
сны.
你緊握著執著
Ты
крепко
держишься
за
упрямство,
不顧掌心刺痛
Не
замечая
боли
в
ладонях.
愛情必須有完美的結果
Ты
хочешь,
чтобы
у
любви
был
идеальный
конец.
想不起所有美夢
Не
могу
вспомнить
все
наши
прекрасные
мечты,
一切只剩下寬容
Осталась
лишь
терпимость.
這不是我們最初給予彼此的承諾
Это
не
то,
что
мы
обещали
друг
другу
в
начале.
愛情只是多餘的痛
Любовь
— лишь
лишняя
боль.
不再有感動
Больше
нет
волнения,
愛情既已這般
Раз
уж
любовь
стала
такой.
是否該懂得放手
Может,
стоит
научиться
отпускать?
如果已經沒有再繼續的理由
Если
нет
больше
причин
продолжать,
何苦閉著雙眼向前走
Зачем
с
закрытыми
глазами
идти
вперёд?
就讓我們學著放手
Давай
научимся
отпускать,
原諒彼此為愛自私犯下的錯
Простим
друг
другу
ошибки,
совершённые
из
эгоистичной
любви.
帶著孤獨而平靜的心各自入夢
С
одинокими,
но
спокойными
сердцами
отправимся
в
свои
сны.
你向我伸出手
Ты
протягиваешь
мне
руку,
我卻無力再緊握
Но
у
меня
нет
сил
сжать
её
в
ответ.
為何不讓愛就此走到盡頭
Почему
бы
не
позволить
любви
закончиться
здесь?
如果已經沒有再繼續的理由
Если
нет
больше
причин
продолжать,
何苦閉著雙眼向前走
Зачем
с
закрытыми
глазами
идти
вперёд?
就讓我們學著放手
Давай
научимся
отпускать,
原諒彼此為愛自私犯下的錯
Простим
друг
другу
ошибки,
совершённые
из
эгоистичной
любви.
帶著孤獨而平靜的心各自入夢
С
одинокими,
но
спокойными
сердцами
отправимся
в
свои
сны.
如果已經沒有再繼續的理由
Если
нет
больше
причин
продолжать,
何苦閉著雙眼向前走
Зачем
с
закрытыми
глазами
идти
вперёд?
就讓我們學著放手
Давай
научимся
отпускать,
原諒彼此為愛自私犯下的錯
Простим
друг
другу
ошибки,
совершённые
из
эгоистичной
любви.
帶著孤獨而平靜的心各自入夢
喔喔喔喔喔
С
одинокими,
но
спокойными
сердцами
отправимся
в
свои
сны.
О-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 深白色
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.