林志炫 - 散了吧 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林志炫 - 散了吧




妳試著將分手盡量講得婉轉
Вы стараетесь говорить о расставании как можно тактичнее
我只好配合妳盡量笑的自然
Я должен сотрудничать с вами, чтобы смеяться как можно естественнее
我就是不能看心愛的人顯得為難
Я просто не могу видеть, как мой любимый человек выглядит смущенным
妳剛握過的手留著一絲溫暖
В руке, которую вы только что пожали, есть след тепла
不知道夠不夠撐過這個夜晚
Я не знаю, достаточно ли этого, чтобы пережить эту ночь
我目送妳遠走 站的太久倦意淡淡
Я смотрел, как ты уходишь и стоишь слишком долго, усталая и слабая.
散了吧 認了吧 算了吧 放了吧
Отпусти это, признай это, забудь об этом, отпусти это.
該原諒 該瀟灑 別回想 別留下
Прощение за лихость не вспоминай, не уходи
可惜連我的心都不聽話
К сожалению, даже мое сердце не послушно
可憐受傷的愛還想掙扎
Бедная раненая любовь все еще хочет бороться
痛不怕 心不假 緣好短 人好傻
Боль не боится сердца, не фальшивая, такая короткая, такая глупая
我開車聽音樂漫無目的的轉
Я бесцельно ехал, слушая музыку
看街燈都亮了一盞接著一盞
Посмотрите на уличные фонари, загорающиеся один за другим
像為我計算內心最深處隱藏的孤單
Например, вычислить скрытое одиночество в самой глубокой части моего сердца для меня
總習慣用沉默處理我的傷感
Всегда привык справляться со своей печалью молчанием
也知道這世界沒有太多圓滿
Я также знаю, что в этом мире не так уж много совершенства
但愛到曲終人散 難免還是遺憾
Но любовь неизбежно рассеется в конце песни
散了吧 認了吧 算了吧 放了吧
Отпусти это, признай это, забудь об этом, отпусти это.
要原諒 要瀟灑 別回想 別留下
Прости, будь шикарной, не вспоминай, не оставайся
可惜連我的心都不聽話
К сожалению, даже мое сердце не послушно
可憐受傷的愛還想掙扎
Бедная раненая любовь все еще хочет бороться
痛不怕 心不假 緣好短 人好傻
Боль не боится сердца, не фальшивая, такая короткая, такая глупая
是不是有時候愛需要糾纏
Нужно ли иногда запутывать любовь
會不會有時候愛就不該心軟
Иногда любовь не должна быть мягкой
要夠堅持才代表愛得夠勇敢
Если вы достаточно настаиваете, значит, вы достаточно храбры, чтобы любить
我如果能盡情將感覺吶喊
Если бы я мог кричать о своих чувствах так сильно, как только могу,
含淚問少了妳今後我怎麼辦
Со слезами на глазах спрашивал, что бы я делал без тебя в будущем
那現在身邊會不會還有妳作伴
Будет ли сейчас поблизости ваша компания
散了吧 認了吧 算了吧 放了吧
Отпусти это, признай это, забудь об этом, отпусти это.
要原諒 要瀟灑 別回想 別留下
Прости, будь шикарной, не вспоминай, не оставайся
可惜連我的心都不聽話
К сожалению, даже мое сердце не послушно
可憐受傷的愛還想掙扎
Бедная раненая любовь все еще хочет бороться
痛不怕 心不假 緣好短 人好傻
Боль не боится сердца, не фальшивая, такая короткая, такая глупая
散了吧 認了吧 算了吧 放了吧
Отпусти это, признай это, забудь об этом, отпусти это.
(嗚 嗚)
(Ву-Ву-Ву)





Writer(s): Bo-jun Liang, Hua Juan Zheng, Huan Ren Chen, Jing-yun Zhuang, Li Ji, Mei Ling Xiong, Xian-quang Han, Yao-chuan Chen, Zheng-fan Li, Zhi-ping Wang, 游鴻明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.