林志炫 - 沒離開過 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志炫 - 沒離開過




沒離開過
I Have Never Left
我曾愛過 也失去過 嘗過愛的甜與澀
I have loved and lost, tasted the sweet and bitter
擺脫命運的捉弄 我知道我要什麼
Freeing myself from fate's teasing, I know what I want
有一份難言的感動 用所有情緒揉合
There is an unspeakable touch, a blend of all emotions
何必再無謂的思索 這世界有什麼好值得 如果沒有你
Why think in vain? What in the world is worth it? Without you, nothing
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I watched the distant mountain peaks, but missed the bends in the road
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Suddenly looking back, I find you waiting for me, never left
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the ocean's end, but ignored the winding river
當我逆水行舟 你在我左右 推著我走
As I fight against the current, you are by my side, pushing me forward
I know 我太富有 因為愛滿足了所有
I know I am too wealthy, for love has fulfilled everything
生命中每個漏洞 你都用真心補縫
With sincerity, you mend every gap in my life
Right now 就從這一刻 我要擁你在懷中
Right now, from this moment, I want to hold you in my arms
給你加倍的溫柔 為你唱一首專屬的情歌 請聽我說
Giving you double the tenderness, singing you a love song, please listen to me
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I watched the distant mountain peaks, but missed the bends in the road
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Suddenly looking back, I find you waiting for me, never left
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the ocean's end, but ignored the winding river
當我逆水行舟 你在我左右 推著我走
As I fight against the current, you are by my side, pushing me forward
喜怒哀樂 捆綁我的 都不再算什麼 Baby
My joys, sorrows, and worries, they no longer matter, Baby
讓我的世界 以你為軸 快樂妳快樂 憂愁妳憂愁
Let my world revolve around you, your happiness is my happiness, your sadness is my sadness
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I watched the distant mountain peaks, but missed the bends in the road
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Suddenly looking back, I find you waiting for me, never left
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the ocean's end, but ignored the winding river
當我逆水行舟 你在我左右 陪著我走
As I fight against the current, you are by my side, accompanying me
Right here right now 讓我們一起抬起頭
Right here, right now, let us look up together
迎接愛 降落 陽光證明這並不是一場夢
Welcoming love's descent, the sunlight proves that this is not a dream
Right now 閉上眼用心去感受
Right now, close your eyes and feel with your heart
有一個聲音 它說愛情 沒離開過
There is a voice that says, love has never left





Writer(s): Louis Biancaniello, Samuel Watters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.