林志炫 - 没离开过 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志炫 - 没离开过




没离开过
Never Left
林志炫
Leehom Wang
沒離開過 (I Surrender 中文版)
Never Left (I Surrender Chinese Version)
中文詞:樓南蔚
Chinese lyrics: Lou Nanwei
我曾愛過 也失去過 嘗過愛的甜與澀
I loved and lost, tasted the sweetness and bitterness of love
擺脫命運的捉弄 我知道我要什麼
Breaking free from the grip of fate, I know what I want
有一份難言的感動 用所有情緒揉合
There's an unspeakable emotion, mixed with all these feelings
何必再無謂的思索 這世界有什麼好值得
Why bother with pointless thoughts, what's there in this world worth having
如果沒有你
If not for you
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I gazed at distant peaks, but missed the turn
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Suddenly looking back, I found you've been waiting for me, never left
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the horizon of the sea, but ignored the meandering river
當我逆水行舟 你在我左右 推著我走
As I rowed against the current, you were by my side, pushing me forward
I know 我太富有 因為愛滿足了所有
I know I'm too rich, because love has fulfilled everything
生命中每個漏洞 你都用真心補縫
Every gap in my life you have filled with sincerity
Right now 就從這一刻 我要擁你在懷中
Right now, from this moment on, I want to hold you in my arms
給你加倍的溫柔 為你唱一首專屬的情歌
To give you twice the tenderness, sing you a love song made just for you
請聽我說
Please listen to me
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I gazed at distant peaks, but missed the turn
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Suddenly looking back, I found you've been waiting for me, never left
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the horizon of the sea, but ignored the meandering river
當我逆水行舟 你在我左右 推著我走
As I rowed against the current, you were by my side, pushing me forward
喜怒哀樂 捆綁我的 都不再算什麼 Baby
Happiness, anger, sorrow, joy, they no longer matter, baby
讓我的世界 以你為軸 快樂妳快樂 憂愁妳憂愁
Let my world revolve around you, happy when you're happy, sad when you're sad
我眺望遠方的山峰 卻錯過轉彎的路口
I gazed at distant peaks, but missed the turn
驀然回首 才發現你在等我 沒離開過
Suddenly looking back, I found you've been waiting for me, never left
我尋找大海的盡頭 卻忽略蜿蜒的河流
I searched for the horizon of the sea, but ignored the meandering river
當我逆水行舟 你在我左右 陪著我走
As I rowed against the current, you were by my side, accompanying me
Right here right now 讓我們一起抬起頭
Right here right now, let's raise our heads together
迎接愛 降落 陽光證明這並不是一場夢
To welcome love's descent, the sun proving that this is not a dream
Right now 閉上眼用心去感受
Right now, close your eyes and feel it with your heart
有一個聲音 它說愛情 沒離開過
There's a voice, it says love has never left






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.