Paroles et traduction 林志炫 - 浮夸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜晚星空
你只看见最亮的那颗
In
the
starry
night,
you
only
see
the
brightest
star
人海中你崇拜
话题最多最红的那个
Amidst
the
crowd,
you
idolize
the
most
popular
and
talked-about
ones
谁不觊觎着要站在舞台中央
光环只为我闪烁
Who
doesn't
crave
to
stand
in
the
center
of
the
stage,
with
the
spotlight
shining
solely
on
them?
散场后
落幕后
谁关心你想什么
谁在乎你做什么
After
the
show,
after
the
curtain
falls,
who
cares
about
your
thoughts
or
actions?
夸张不是罪过
能满足空洞乏味的生活
Exaggeration
is
not
a
sin;
it
can
fill
an
empty
and
dull
life
那窥探的眼那议论的口
消遣了每一次茶余饭后
Those
prying
eyes,
those
gossiping
mouths,
they
pass
the
time
with
your
every
move
难道非要浮夸吗
无谓是非与真假
Must
one
be
extravagant?
Regardless
of
right
or
wrong,
of
truth
or
falsehood
拼排场包装比身价
谁说真心话
谁说真心话
Competing
in
extravagance
and
packaging
beyond
one's
worth,
who
speaks
the
truth,
who
speaks
the
truth?
只要画面够惊讶
只要内容够爆炸
As
long
as
the
spectacle
is
shocking
enough,
as
long
as
the
content
is
explosive
enough
一张嘴开出了天花
嬉笑怒骂
One's
mouth
blossoms
with
tall
tales,
filled
with
laughter,
anger,
and
insults
只能在夜里镜子前
偷偷讲实话
Only
in
front
of
the
mirror
in
the
dead
of
night
can
one
secretly
tell
the
truth
你喜欢我
不喜欢我
是你的自由
Whether
you
like
me
or
not
is
your
choice
我只是希望在某些时候
抓到你耳朵
I
only
hope
to
catch
your
ear
at
times
为音乐梦想唱出第一个音符
从此就没放弃过
Singing
the
first
note
for
my
musical
dream,
I
have
never
given
up
since
主观的
客观的
旁观的拦阻太多
Subjective,
objective,
the
obstacles
from
onlookers
are
countless
好坏要自己承受
The
consequences,
good
or
bad,
are
mine
to
bear
所以我要歌颂
让情绪释放在歌声之中
So
I
sing,
letting
my
emotions
flow
in
the
melody
选择虽然多
好歌有几首
能够去感动人给些什么
Choices
abound,
but
few
songs
are
truly
good,
capable
of
touching
hearts
and
leaving
an
impact
难道非要浮夸吗
无谓是非与真假
Must
one
be
extravagant?
Regardless
of
right
or
wrong,
of
truth
or
falsehood
拼排场包装比身价
谁是大赢家
谁是大赢家
Competing
in
extravagance
and
packaging
beyond
one's
worth,
who
is
the
big
winner,
who
is
the
big
winner?
只要画面够惊讶
只要内容够爆炸
As
long
as
the
spectacle
is
shocking
enough,
as
long
as
the
content
is
explosive
enough
一张嘴开出了天花
嬉笑怒骂
One's
mouth
blossoms
with
tall
tales,
filled
with
laughter,
anger,
and
insults
只能在夜里镜子前
偷偷讲实话
Only
in
front
of
the
mirror
in
the
dead
of
night
can
one
secretly
tell
the
truth
幸运儿不是我
因为我选择的路很难走
I
am
no
darling
of
fortune,
for
the
path
I
chose
is
arduous
如果够出色却不能出头
至少也做到没第二个我
If
I
am
capable
yet
fail
to
stand
out,
I
will
at
least
ensure
that
there
will
never
be
another
like
me
难道非要浮夸吗
内心也曾很挣扎
Must
one
be
extravagant?
My
heart
has
often
been
torn
一个人努力的时候
有谁看见吗
有谁知道吗
When
one
strives
alone,
who
sees?
Who
knows?
唱到思绪都融化
唱到声音也沙哑
Singing
until
my
thoughts
melt,
singing
until
my
voice
grows
hoarse
说是我著了魔也好
疯了也罢
Call
me
possessed
or
mad
若不能挥洒
算什么歌唱的玩家
If
I
cannot
let
loose,
what
is
the
point
of
being
a
singer?
看着我正在为你发光
Look
at
me,
shining
for
you
合不合胃口
都请欣然接受吧
Whether
to
your
taste
or
not,
please
accept
it
with
a
smile
下一刻要为你擦出火花
The
next
moment,
I
will
ignite
sparks
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.