林志炫 - 現在我這麼想 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志炫 - 現在我這麼想




現在我這麼想
Now I Think
當太陽落在 遠遠西邊地平線
As the sun sets Far on the western horizon
我拉長的影子 遊走徘徊寂寞之間
My stretched shadow Wanders and lingers between loneliness
回憶雖然愚昧 我卻無法不去面對
Memories are foolish But I can't help but face them
因為我還不習慣 沒有妳的任何一天
Because I'm not used to Any day without you
多溫習妳的笑容一遍 對我來說 也是安慰
Review your smile once more For me, it is also comforting
曾為了妳 這樣的醉 醉在妳一顰一笑之間
I used to be drunk for you Like this, drunk in your every smile
從沒有誰 再沒有誰 感染我 如此強烈
No one, no one Touches me so strongly
自妳遠飛 我才發現 自己如此渺小於天地間
Since you flew away I realized how small I am in the world
從沒有誰 再沒有誰 竟讓我 如此的低迴
No one, no one Makes me feel so low
沒有誰 沒有誰 會讓我如此強烈
No one, no one Will make me feel so strongly
沒有誰 再也沒有誰
No one, no one
曾為了妳 這樣的醉 醉在妳一顰一笑之間
I used to be drunk for you Like this, drunk in your every smile
從沒有誰 再沒有誰 感染我 如此強烈
No one, no one Touches me so strongly
自妳遠飛 我才發現 自己如此渺小於天地間
Since you flew away I realized how small I am in the world
從沒有誰 再沒有誰 竟讓我 如此的低迴
No one, no one Makes me feel so low





Writer(s): Xu-wen Wu, Chien Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.