林志炫 - 總有 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林志炫 - 總有




總有
I always have
总有
I always have
镜子和自己之间
Between the mirror and myself
谁是我的脸
Whose face is mine
总是被现实拒绝
Always being rejected by reality
失败磨损了感觉
Failure has worn away my feelings
领带和西装里面
Inside a tie and suit
真心已虚伪
My heart has become fake
平凡让我越来越疲惫
Mediocrity makes me increasingly weary
阳光还是那么耀眼
The sun is still so dazzling
让我厌倦我的妥协
Making me tired of my compromise
除非还想继续后悔
Unless I want to continue regretting
我渴望真的改变
I crave real change
总有一条路
There is always a path
总有一片天
There is always a sky
总有什么等在我面前
There is always something waiting for me
总有一个梦让我心甘情愿
There is always a dream that makes me willing
不再对自己敷衍
No longer perfunctory to myself
梦值得实现
Dreams are worth realizing
阳光还是那么耀眼
The sun is still so dazzling
让我厌倦我的妥协
Making me tired of my compromise
除非还想继续后悔
Unless I want to continue regretting
我渴望真的改变
I crave real change
总有一条路
There is always a path
总有一片天
There is always a sky
总有什么等在我面前
There is always something waiting for me
总有一个梦让我心甘情愿
There is always a dream that makes me willing
谁会想臣服于昨天
Who would want to surrender to yesterday
该给自己另一个空间
I should give myself another space
去冒险
To take a risk
镜子和自己之间
Between the mirror and myself
谁是我的脸
Whose face is mine
总是被现实拒绝
Always being rejected by reality
失败磨损了感觉
Failure has worn away my feelings
领带和西装里面
Inside a tie and suit
真心已虚伪
My heart has become fake
平凡让我越来越疲惫
Mediocrity makes me increasingly weary
平凡让我越来越疲惫
Mediocrity makes me increasingly weary
不再对自己敷衍
No longer perfunctory to myself
梦值得实现
Dreams are worth realizing





Writer(s): Xian-quang Han, 徐世珍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.