林志炫 - 誘惑的街 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林志炫 - 誘惑的街 - Live




誘惑的街 - Live
Улица искушений - Live
這樣深的夜 下過雨的街
В такую глубокую ночь, на улице после дождя,
連星光就要熄滅 你赴的是 什麼樣的約
Даже звёзды гаснут. На какую встречу ты идёшь?
原無意說這些 只是對你 還有感覺
Изначально не хотел говорить об этом, но у меня всё ещё есть чувства к тебе.
以為一切殘缺 都能用愛解決
Думал, что любую неполноту можно восполнить любовью.
可是我除了愛你 沒有別的憑藉
Но у меня, кроме любви к тебе, нет других козырей.
話由真心 才說得如此直接
Только искренние слова могут быть такими прямыми.
也許是夜色讓人 不知膽怯
Возможно, ночная мгла лишает меня чувства страха.
有了我你是否什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
Со мной у тебя, наверное, всё есть. Даже дикое сердце знает, когда нужно отказать.
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
Какой же узел в твоём сердце так сложно развязать, что ты не можешь оставить всё это?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
Просто ты находишься на улице искушений, просто ты находишься в объятиях порочной полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺 已無分別
Дикость в твоей крови не различает реальность и иллюзию.
這樣深的夜 下過雨的街
В такую глубокую ночь, на улице после дождя,
連星光就要熄滅 你赴的是 什麼樣的約
Даже звёзды гаснут. На какую встречу ты идёшь?
原無意說這些 只是對你 還有感覺
Изначально не хотел говорить об этом, но у меня всё ещё есть чувства к тебе.
以為一切殘缺 都能用愛解決
Думал, что любую неполноту можно восполнить любовью.
可是我除了愛你 沒有別的憑藉
Но у меня, кроме любви к тебе, нет других козырей.
話由真心 才說得如此直接
Только искренние слова могут быть такими прямыми.
也許夜色讓人 不知膽怯
Возможно, ночная мгла лишает тебя чувства страха.
有了我你是否什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
Со мной у тебя, наверное, всё есть. Даже дикое сердце знает, когда нужно отказать.
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
Какой же узел в твоём сердце так сложно развязать, что ты не можешь оставить всё это?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
Просто ты находишься на улице искушений, просто ты находишься в объятиях порочной полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺 已無分別
Дикость в твоей крови не различает реальность и иллюзию.
所以你也無從察覺 情由何時冷卻
Поэтому ты не можешь заметить, когда наши чувства остыли.
你從來不了解 心痛有多麼強烈
Ты никогда не понимала, насколько сильна моя душевная боль.
如今若要我為愛妥協 我寧願它幻滅
Если сейчас мне нужно идти на компромисс ради любви, я лучше позволю ей развеяться, как дымке.
有了我你應該什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
Со мной у тебя должно быть всё. Даже дикое сердце знает, когда нужно отказать.
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
Какой же узел в твоём сердце так сложно развязать, что ты не можешь оставить всё это?
只是你身在誘惑的街 只是你身在沉淪的午夜
Просто ты находишься на улице искушений, просто ты находишься в объятиях порочной полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
Дикость в твоей крови не различает реальность и иллюзию.
有了我你應該什麼都不缺 心在野也知道該拒絕
Со мной у тебя должно быть всё. Даже дикое сердце знает, когда нужно отказать.
有什麼心結難解 竟然你離不開這一切
Какой же узел в твоём сердце так сложно развязать, что ты не можешь оставить всё это?
若是我身在誘惑的街 若是我身在沈淪的午夜
Если бы я был на улице искушений, если бы я был в объятиях порочной полуночи,
你的心是否會為我而淌血
Пролила бы ты кровь за меня?
(從此醒覺)
(Пробуждение ото сна)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.