Paroles et traduction 林志炫 - 鱷魚的眼淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鱷魚的眼淚
Tears of a Crocodile
你慢慢靠近
無聲無息
You
approach
slowly,
without
a
sound
風平浪靜
潛藏著陷阱
Calm
and
tranquil,
hiding
a
trap
我步步為營
在你的領域裡
I
tread
carefully,
within
your
domain
擔心突來的
致命一擊
Worrying
about
a
sudden,
fatal
blow
愛既然已粉碎
又何必再拖累
Since
love
has
already
shattered,
why
must
it
drag
on
連最後一滴淚
在風中搖搖欲墜
Even
the
last
tear,
is
teetering
in
the
wind
我忍住了傷悲
配合你安排的騙局
I
swallow
my
sorrow,
playing
along
with
your
charade
看著你留下
鱷魚的眼淚
Watching
you
shed,
tears
of
a
crocodile
你說不得已
身不由己
You
say
it
was
beyond
your
control,
out
of
your
hands
所有決定
聽命於天意
All
decisions,
dictated
by
fate
是我不小心
闖入你的禁地
It
was
I
who
carelessly,
trespassed
into
your
forbidden
zone
和自己玩著
危險遊戲
Playing
a
dangerous
game,
with
myself
愛既然已粉碎
又何必再拖累
Since
love
has
already
shattered,
why
must
it
drag
on
連最後一滴淚
在風中搖搖欲墜
Even
the
last
tear,
is
teetering
in
the
wind
我忍住了傷悲
配合你安排的騙局
I
swallow
my
sorrow,
playing
along
with
your
charade
看著你留下
鱷魚的眼淚
Watching
you
shed,
tears
of
a
crocodile
是真心的懺悔
是假面的慈悲
Is
it
true
remorse,
or
merely
a
mask
of
compassion
我看清了真偽
已不能全身而退
I've
seen
through
your
facade,
and
there's
no
going
back
你迂回的包圍
還不如解決的乾脆
Your
roundabout
siege,
let's
just
end
it
cleanly
何必再浪費
鱷魚的眼淚
Why
waste
any
more,
tears
of
a
crocodile
我失去呼吸
斷了思緒
I'm
suffocating,
my
thoughts
are
scattered
你的嘴角有
一抹笑意
There's
a
hint
of
a
smirk,
upon
your
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jing-yun Zhuang
Album
絕對收藏林志炫
date de sortie
17-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.