Paroles et traduction 林志炫 - 鳳凰花開的路口 - Live
又到鳳凰花朵開放的時候
Пришло
время
цветам
феникса
снова
расцвести
想起某個好久不見老朋友
Подумайте
о
старом
друге,
который
давно
его
не
видел
記憶跟著感覺慢慢變鮮活
Воспоминание
медленно
оживает
вместе
с
этим
чувством
染紅的山坡
道別的路口
Перекресток,
где
окрашенный
в
красный
цвет
склон
холма
попрощался
青春帶走了什麼
留下了什麼
Что
забрала
молодость
и
что
она
оставила
после
себя?
剩一片感動在心窩
В
моем
сердце
осталась
только
одна
частичка
時光的河入海流
Река
времени
впадает
в
океан
終於我們分頭走
Наконец
мы
расстались
是永遠的停留
Это
остаться
навсегда
腦海之中有一個
У
меня
на
уме
есть
один
такой
鳳凰花開的路口
Цветок
Феникса
Цветущий
Перекресток
有我最珍惜的朋友
Есть
мои
самые
дорогие
друзья
也許值得紀念的事情不多
Может
быть,
там
не
так
много
запоминающихся
вещей
至少還有這段回憶夠深刻
По
крайней
мере,
эта
память
достаточно
глубока
是否遠方的你有同樣感受
Чувствуете
ли
вы
то
же
самое
на
расстоянии?
成長的坎坷
分享的片刻
Взлеты
и
падения
роста,
момент,
чтобы
поделиться
當我又再次唱起
你寫下的歌
Когда
я
снова
спою
песню,
которую
ты
написал
時光的河入海流
Река
времени
впадает
в
океан
終於我們分頭走
Наконец
мы
расстались
是永遠的停留
Это
остаться
навсегда
腦海之中有一個
У
меня
на
уме
есть
один
такой
鳳凰花開的路口
Цветок
Феникса
Цветущий
Перекресток
有我最珍惜的朋友
Есть
мои
самые
дорогие
друзья
幾度花開花落
Сколько
раз
цветы
распускаются
и
опадают
有時快樂有時落寞
Иногда
счастлив,
иногда
одинок
很欣慰生命某段時刻
Я
рад,
что
в
определенный
момент
моей
жизни
曾一起渡過
Провели
время
вместе
時光的河入海流
Река
времени
впадает
в
океан
終於我們分頭走
Наконец
мы
расстались
是永遠的停留
Это
остаться
навсегда
腦海之中有一個
У
меня
на
уме
есть
один
такой
鳳凰花開的路口
Цветок
Феникса
Цветущий
Перекресток
有我最珍惜的朋友
Есть
мои
самые
дорогие
друзья
給我最珍惜的朋友
Моему
самому
дорогому
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Chen, Nan Yu Lou
Album
One Take
date de sortie
31-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.