林慧萍 - One Time Lover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林慧萍 - One Time Lover




One Time Lover
One Time Lover
最近有人说
Recently someone said,
让我们试著谈一段感情吧
Let's try to give dating a shot.
爱情怎么试
How can love be a trial?
我是 one time lover
I'm a one time lover,
感情一生谈一次
I want to be in love once in my life,
一次爱到死
I want to love you until death.
世界到底是怎么回事
What's going on in this world?
真心诚意失去了价值
When did sincerity lose its value?
爱情怎么试
How can love be a trial?
我是one time lover
I'm a one time lover,
感情一生谈一次
I want to be in love once in my life,
一次爱到死
I want to love you until death.
你笑我太固执
You laugh at my stubbornness,
这样只能孤独过一世
You say I will be lonely forever.
人来人往 悲伤或争执
People come and go, with their sorrows and quarrels,
没有人管你怎么过日子
No one cares how you live your life.
你笑我太多情
You laugh at my sentimentality,
总是独自落泪暗伤心
You say I often cry in secret.
可是我怎能将感情随便试
How can I treat relationships so casually?
我只想一生爱一回
I only want to love and suffer for love once.
为爱苦一次
Just once.
世界到底是怎么回事
What's going on in this world?
真心诚意失去了价值
When did sincerity lose its value?
爱情怎么试
How can love be a trial?
我是one time lover
I'm a one time lover,
感情一生谈一次
I want to be in love once in my life,
一次爱到死
I want to love you until death.
你笑我太固执
You laugh at my stubbornness,
这样只能孤独过一世
You say I will be lonely forever.
人来人往 悲伤或争执
People come and go, with their sorrows and quarrels,
没有人管你怎么过日子
No one cares how you live your life.
你笑我太多情
You laugh at my sentimentality,
总是独自落泪暗伤心
You say I often cry in secret.
可是我怎能将感情随便试
How can I treat relationships so casually?
我只想一生爱一回
I only want to love and suffer for love once.
为爱苦一次
Just once.
你笑我太固执
You laugh at my stubbornness,
这样只能孤独过一世
You say I will be lonely forever.
人来人往 悲伤或争执
People come and go, with their sorrows and quarrels,
没有人管你怎么过日子
No one cares how you live your life.
你笑我太多情
You laugh at my sentimentality,
总是独自落泪暗伤心
You say I often cry in secret.
可是我怎能将感情随便试
How can I treat relationships so casually?
我只想一生爱一回
I only want to love and suffer for love once.
为爱苦一次
Just once.





Writer(s): Hua Juan Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.