Paroles et traduction 林慧萍 - 今夜微雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜微雨像那遠去步履
Tonight's
drizzle
is
like
your
fading
footsteps,
輕輕的永不停息
softly
and
ceaselessly
falling.
漫漫長夜唏噓點點滴滴
The
long,
endless
night
murmurs
with
each
drop,
掀起了深鎖心頭的記憶
stirring
up
memories
locked
deep
in
my
heart.
篇篇記憶像那焰火升起
Memories
like
fireworks
ascending,
一串串閃爍不停
twinkling,
shimmering,
never
ceasing.
卻是那樣短暫消失無蹤
But
they
vanish
as
quickly
as
they
appear,
留下的只是黯然
leaving
only
shadows
behind.
難道說愛的火
在你我心中略過
Could
it
be
that
the
flame
of
our
love
has
flickered
out?
難道說那閃爍
像煙火一樣沉落
Could
it
be
that
our
passion
has
faded
like
fireworks?
每說一聲我要忘了你
Each
time
I
say
I'll
forget
you,
就再一次想起你
I
recall
you
once
more.
再說一聲淚已氾濫
Each
time
I
say
my
tears
have
run
dry,
此情無緣追憶已枉然
my
heart
aches
with
unfulfilled
longing.
今夜微雨像那遠去步履
Tonight's
drizzle
is
like
your
fading
footsteps,
輕輕的永不停息
softly
and
ceaselessly
falling.
漫漫長夜唏噓點點滴滴
The
long,
endless
night
murmurs
with
each
drop,
掀起了深鎖心頭的記憶
stirring
up
memories
locked
deep
in
my
heart.
篇篇記憶像那焰火升起
Memories
like
fireworks
ascending,
一串串閃爍不停
twinkling,
shimmering,
never
ceasing.
卻是那樣短暫消失無蹤
But
they
vanish
as
quickly
as
they
appear,
留下的只是黯然
leaving
only
shadows
behind.
難道說愛的火
在你我心中略過
Could
it
be
that
the
flame
of
our
love
has
flickered
out?
難道說那閃爍
像煙火一樣沉落
Could
it
be
that
our
passion
has
faded
like
fireworks?
每說一聲我要忘了你
Each
time
I
say
I'll
forget
you,
就再一次想起你
I
recall
you
once
more.
再說一聲淚已氾濫
Each
time
I
say
my
tears
have
run
dry,
此情無緣追憶已枉然
my
heart
aches
with
unfulfilled
longing.
每說一聲我要忘了你
Each
time
I
say
I'll
forget
you,
就再一次想起你
I
recall
you
once
more.
再說一聲淚已氾濫
Each
time
I
say
my
tears
have
run
dry,
此情無緣追憶已枉然
my
heart
aches
with
unfulfilled
longing.
每說一聲我要忘了你
Each
time
I
say
I'll
forget
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.