林慧萍 - 媽媽恰意的孖婿 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林慧萍 - 媽媽恰意的孖婿




媽媽恰意的孖婿
Зять, который нравится маме
查某囝是媽媽 心肝一塊肉
Дочка - мамина кровиночка,
金金惜慢慢宬 自出世到今味
Лелеяла, растила с пеленок.
無簡單宬大漢 煩惱東煩惱西
Нелегко быть взрослой заботы кругом,
家已青春 速一咧 攏無偆
Вот и молодость пролетела, а она все одна.
伊講女人 上要緊嫁好尪
Говорит, главное для женщины хорошо замуж выйти,
眼睛得愛擘乎金 嫁到歹尪無彩
Глаза разуть нужно, а то с плохим мужем лихо.
媽媽心內恰意孖婿
Маме по душе зять состоятельный,
有俍才 有錢財 做俍閣實在
С положением, с достатком, да работящий.
媽媽心內恰意孖婿
Маме по душе зять состоятельный,
真怨嘆到即陣 我也味熟識
Вот досада, до сих пор я такого не встретила.
媽媽是查某囝 一世人顧問
Мама женщина опытная, всю жизнь советует,
自出世到今嘛 伊話攏有影
И с рождения все ее слова оказываются правдой.
無負扛任愛情 愈來愈時行
Не стоит гнаться за любовью безответной,
家已幸福 嘸甬清彩交呼別俍
Сейчас счастье не в пышных нарядах, а в семье приветной.
伊講女人 上要緊嫁好尪
Говорит, главное для женщины хорошо замуж выйти,
眼睛得愛擘乎金 好尪歹尪一世人
Глаза разуть нужно, ведь с мужем жить не поле перейти.
媽媽心內恰意孖婿
Маме по душе зять состоятельный,
有俍才 有錢財 做俍閣實在
С положением, с достатком, да работящий.
媽媽心內恰意孖婿
Маме по душе зять состоятельный,
真怨嘆到即陣 我也味熟識
Вот досада, до сих пор я такого не встретила.
媽媽心內恰意孖婿
Маме по душе зять состоятельный,
有俍才 有錢財 做俍閣實在
С положением, с достатком, да работящий.
媽媽心內恰意孖婿
Маме по душе зять состоятельный,
真怨嘆到即陣 我也味熟識
Вот досада, до сих пор я такого не встретила.
真怨嘆到即陣 我也味熟識
Вот досада, до сих пор я такого не встретила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.