林慧萍 - 忘了我是女人 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林慧萍 - 忘了我是女人 - Remastered




忘了我是女人 - Remastered
Forgot I Am a Woman - Remastered
常常笑着自己
I often laugh at myself
爱用工作压力
For using work as a pressure
来填补空虚
To fill the void
白天忙到夜里
Busy as a bee from day to night
累得不洗粉底
Too tired to wash off my foundation
心情也懒得整理
Too lazy to tidy up my feelings
单身日子漫长
Single life is like a long road
爱情就像衣裳
Love is like a piece of clothing
买了又怕不会洗
I buy it but I fear I won't know how to wash it
到处都是情网
There are love webs everywhere
谁和谁又怎样
I wonder who's with whom
和我都没关系
None of that has anything to do with me
都忘了我还是女人
I forgot that I am still a woman
别人也没注意
Nobody else cares
偶然会有点惺惺相惜
I occasionally feel a little bit of mutual admiration
却有一些顾虑
But I still have some concerns
你爱我 爱上你
You love me, I love you
谈的辛苦分得容易
It's hard to fall in love but it's easy to break up
说感情 就忍不住叹息
When it comes to relationships
那天遇个朋友
I met a friend the other day
一直夸我美丽
She kept complimenting me on how beautiful I am
当时不在意
I didn't think much of it at the time
回家卸妆时候
When I got home and took off my makeup
突然想看自己
I suddenly wanted to look at myself
有没有岁月痕迹
To see if there were any signs of aging
年轻日子短暂
My youth is fleeting
爱情飘飘荡荡
Love is unpredictable
谣言传的人心急
Rumors travel fast
有时也想靠岸
Sometimes I want to find a safe harbor
只是情海茫茫
But the sea of love is vast
南北还是东西
Where do I go? North, south, east, or west?
都忘了我还是女人
I forgot that I am still a woman
别人也没注意
Nobody else cares
偶然会有点惺惺相惜
I occasionally feel a little bit of mutual admiration
却有一些顾虑
But I still have some concerns
你爱我 爱上你
You love me, I love you
谈的辛苦分得容易
It's hard to fall in love but it's easy to break up
说感情 就忍不住叹息
When it comes to relationships
你爱我 爱上你
You love me, I love you
谈的辛苦分得容易
It's hard to fall in love but it's easy to break up
说感情 就忍不住叹息
When it comes to relationships
说感情 就忍不住叹息
When it comes to relationships
说感情 就忍不住叹息
When it comes to relationships





Writer(s): Qiu Li Lin, Mei Ling Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.