林慧萍 - 我是如此愛你 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林慧萍 - 我是如此愛你 - Remastered




我是如此愛你 - Remastered
I Love You So - Remastered
當故事結束 不再談你
When the story ends, we'll talk no more
愛你的挫折 留給時間處理
My unrequited love for you, I'll let time handle
陪你一段路 也讓自己想清楚
I walked with you for a while, but now I see it clearly
愛在夢想與真實兩邊
Love exists in dreams and reality
不可能交集
But they can never meet
你在追尋中滄桑
Your weary search
我在無言中轉身
My silent departure
我們終究還是回到各自世界裡
In the end, we return to our separate worlds
我是如此愛你
I love you so
卻只能沈默站在原地
But I can only stand here in silence
像一個迷失孩子般 遺落在人群
Like a lost child, abandoned in the city
我是如此愛你
I love you so
明知道得不到你的回應
But I know you'll never return my feelings
心情像失群的孤雁 飛在黃昏裡
My heart is like a lonely goose that has lost its flock, flying alone in the twilight
當故事結束 不再談你
When the story ends, we'll talk no more
愛你的挫折 留給時間處理
My unrequited love for you, I'll let time handle
陪你一段路 也讓自己想清楚
I walked with you for a while, but now I see it clearly
愛在夢想與真實兩邊
Love exists in dreams and reality
不可能交集
But they can never meet
你在追尋中滄桑
Your weary search
我在無言中轉身
My silent departure
我們終究還是回到各自世界裡
In the end, we return to our separate worlds
我是如此愛你
I love you so
卻只能沈默站在原地
But I can only stand here in silence
像一個迷失孩子般 遺落在人群
Like a lost child, abandoned in the city
我是如此愛你
I love you so
明知道得不到你的回應
But I know you'll never return my feelings
心情像失群的孤雁 飛在黃昏裡
My heart is like a lonely goose that has lost its flock, flying alone in the twilight
我是如此愛你
I love you so
卻只能沈默站在原地
But I can only stand here in silence
像一個迷失孩子般 遺落在人群
Like a lost child, abandoned in the city
我是如此愛你
I love you so
明知道得不到你的回應
But I know you'll never return my feelings
心情像失群的孤雁 飛在黃昏裡
My heart is like a lonely goose that has lost its flock, flying alone in the twilight





Writer(s): Yao Chien, Yin Ven Che


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.