Paroles et traduction 林慧萍 - 我是如此愛你 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是如此愛你 - Remastered
Я так тебя люблю - Remastered
當故事結束
不再談你
Когда
история
закончится,
я
перестану
говорить
о
тебе.
愛你的挫折
留給時間處理
Предоставлю
времени
залечить
боль
неразделенной
любви.
陪你一段路
也讓自己想清楚
Я
прошла
часть
пути
с
тобой,
и
это
помогло
мне
понять,
愛在夢想與真實兩邊
Что
любовь
мечется
между
мечтами
и
реальностью
不可能交集
И
не
может
найти
точки
соприкосновения.
你在追尋中滄桑
Ты
изранен
поисками,
我在無言中轉身
А
я
молча
отворачиваюсь.
我們終究還是回到各自世界裡
В
конечном
итоге
мы
возвращаемся
в
свои
миры.
卻只能沈默站在原地
Но
могу
лишь
молча
стоять
на
месте,
像一個迷失孩子般
遺落在人群
Как
потерянный
ребенок,
затерявшийся
в
толпе.
明知道得不到你的回應
Хотя
и
знаю,
что
не
получу
ответа,
心情像失群的孤雁
飛在黃昏裡
Мое
сердце
подобно
одинокому
гусю,
летящему
в
сумерках.
當故事結束
不再談你
Когда
история
закончится,
я
перестану
говорить
о
тебе.
愛你的挫折
留給時間處理
Предоставлю
времени
залечить
боль
неразделенной
любви.
陪你一段路
也讓自己想清楚
Я
прошла
часть
пути
с
тобой,
и
это
помогло
мне
понять,
愛在夢想與真實兩邊
Что
любовь
мечется
между
мечтами
и
реальностью
不可能交集
И
не
может
найти
точки
соприкосновения.
你在追尋中滄桑
Ты
изранен
поисками,
我在無言中轉身
А
я
молча
отворачиваюсь.
我們終究還是回到各自世界裡
В
конечном
итоге
мы
возвращаемся
в
свои
миры.
卻只能沈默站在原地
Но
могу
лишь
молча
стоять
на
месте,
像一個迷失孩子般
遺落在人群
Как
потерянный
ребенок,
затерявшийся
в
толпе.
明知道得不到你的回應
Хотя
и
знаю,
что
не
получу
ответа,
心情像失群的孤雁
飛在黃昏裡
Мое
сердце
подобно
одинокому
гусю,
летящему
в
сумерках.
卻只能沈默站在原地
Но
могу
лишь
молча
стоять
на
месте,
像一個迷失孩子般
遺落在人群
Как
потерянный
ребенок,
затерявшийся
в
толпе.
明知道得不到你的回應
Хотя
и
знаю,
что
не
получу
ответа,
心情像失群的孤雁
飛在黃昏裡
Мое
сердце
подобно
одинокому
гусю,
летящему
в
сумерках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Chien, Yin Ven Che
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.