Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是如此爱你
Ich liebe dich so sehr
当故事结束
Wenn
die
Geschichte
endet,
不再谈你
spreche
ich
nicht
mehr
über
dich.
爱你的挫折
Den
Kummer,
dich
zu
lieben,
留给时间处理
überlasse
ich
der
Zeit
zur
Verarbeitung.
陪你一段路
Begleitete
dich
ein
Stück
des
Weges,
也让自己想清楚
ließ
mich
auch
klar
denken.
爱在梦想与真实两边
Die
Liebe
ist
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit,
不可能交集
kann
sich
unmöglich
treffen.
你在追寻中沧桑
Du
wurdest
gezeichnet
durch
dein
Suchen,
我在无言中转身
ich
drehte
mich
schweigend
um.
我们终究还是回到各自世界里
Wir
kehrten
letztendlich
doch
in
unsere
eigenen
Welten
zurück.
我是如此爱你
Ich
liebe
dich
so
sehr,
却只能沉默站在原地
doch
kann
nur
schweigend
hier
stehen
bleiben.
像一个迷失孩子般
Wie
ein
verlorenes
Kind,
遗落在人群
zurückgelassen
in
der
Menge.
我是如此爱你
Ich
liebe
dich
so
sehr,
明知道得不到你的回忆
wohl
wissend,
dass
ich
keine
Erinnerungen
mit
dir
teilen
werde.
心情像失群的孤雁
Mein
Herz
ist
wie
eine
einsame
Wildgans,
die
ihren
Schwarm
verloren
hat,
飞在黄昏里
fliegt
im
Abendrot.
当故事结束
Wenn
die
Geschichte
endet,
不再谈你
spreche
ich
nicht
mehr
über
dich.
爱你的挫折
Den
Kummer,
dich
zu
lieben,
留给时间处理
überlasse
ich
der
Zeit
zur
Verarbeitung.
陪你一段路
Begleitete
dich
ein
Stück
des
Weges,
也让自己想清楚
ließ
mich
auch
klar
denken.
爱在梦想与真实两边
Die
Liebe
ist
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit,
不可能交集
kann
sich
unmöglich
treffen.
你在追寻中沧桑
Du
wurdest
gezeichnet
durch
dein
Suchen,
我在无言中转身
ich
drehte
mich
schweigend
um.
我们终究还是回到各自世界里
Wir
kehrten
letztendlich
doch
in
unsere
eigenen
Welten
zurück.
我是如此爱你
Ich
liebe
dich
so
sehr,
却只能沉默站在原地
doch
kann
nur
schweigend
hier
stehen
bleiben.
像一个迷失孩子般
Wie
ein
verlorenes
Kind,
遗落在人群
zurückgelassen
in
der
Menge.
我是如此爱你
Ich
liebe
dich
so
sehr,
明知道得不到你的回忆
wohl
wissend,
dass
ich
keine
Erinnerungen
mit
dir
teilen
werde.
心情像失群的孤雁
Mein
Herz
ist
wie
eine
einsame
Wildgans,
die
ihren
Schwarm
verloren
hat,
飞在黄昏里
fliegt
im
Abendrot.
我是如此爱你
Ich
liebe
dich
so
sehr,
却只能沉默站在原地
doch
kann
nur
schweigend
hier
stehen
bleiben.
像一个迷失孩子般
Wie
ein
verlorenes
Kind,
遗落在人群
zurückgelassen
in
der
Menge.
我是如此爱你
Ich
liebe
dich
so
sehr,
明知道得不到你的回忆
wohl
wissend,
dass
ich
keine
Erinnerungen
mit
dir
teilen
werde.
心情像失群的孤雁
Mein
Herz
ist
wie
eine
einsame
Wildgans,
die
ihren
Schwarm
verloren
hat,
飞在黄昏里
fliegt
im
Abendrot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.