Paroles et traduction 林慧萍 - 昨日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日的花已垂谢将尽
The
flowers
of
yesterday
have
wilted
and
are
about
to
end
昨日的泪已干涸成空
The
tears
of
yesterday
have
dried
up
and
become
empty
昨日的情已烟雾成迷
The
love
of
yesterday
has
become
a
misty
mist
昨日的承诺已是徒然地追忆
The
promises
of
yesterday
are
now
vain
memories
无数个暮色里相聚拥抱
In
the
countless
twilights,
we
met
and
embraced
无数次激荡的携手欢笑
The
countless
times
of
exciting
hand
in
hand
and
laughter
而今却是梦中的迷惘幻象
Now
it
is
just
a
vague
illusion
in
a
dream
而今却是心湖里的波光倒影
Now
it
is
just
a
reflection
in
the
sparkling
lake
of
my
heart
当你狠心地离我远去
When
you
ruthlessly
left
me
刺伤的岂只那破碎的心
It
is
not
only
the
broken
heart
that
is
hurt
欣然你来了悄然你走了
You
came
gladly
and
left
quietly
啊啊昨日的梦昨日的人
Ah,
the
dream
of
yesterday,
the
person
of
yesterday
昨日的黄昏
The
dusk
of
yesterday
昨日的花已垂谢将尽
The
flowers
of
yesterday
have
wilted
and
are
about
to
end
昨日的泪已干涸成空
The
tears
of
yesterday
have
dried
up
and
become
empty
昨日的情已烟雾成迷
The
love
of
yesterday
has
become
a
misty
mist
昨日的承诺已是徒然地追忆
The
promises
of
yesterday
are
now
vain
memories
无数个暮色里相聚拥抱
In
the
countless
twilights,
we
met
and
embraced
无数次激荡的携手欢笑
The
countless
times
of
exciting
hand
in
hand
and
laughter
而今却是梦中的迷惘幻象
Now
it
is
just
a
vague
illusion
in
a
dream
而今却是心湖里的波光倒影
Now
it
is
just
a
reflection
in
the
sparkling
lake
of
my
heart
当你狠心地离我远去
When
you
ruthlessly
left
me
刺伤的岂只那破碎的心
It
is
not
only
the
broken
heart
that
is
hurt
欣然你来了悄然你走了
You
came
gladly
and
left
quietly
啊啊昨日的梦昨日的人
Ah,
the
dream
of
yesterday,
the
person
of
yesterday
昨日的黄昏
The
dusk
of
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.