林慧萍 - 深深的思念 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林慧萍 - 深深的思念




深深的思念
Deeply Missing You
深深的思念
Deeply Missing You
暮色的海边有朵朵云霞
There are clouds of sunset by the dusky sea
疲惫的风伴著归燕回家
The tired wind accompanies the homing swallows
远在他乡流浪的你可曾想念故里
Do you, who are wandering in a distant land, ever miss your hometown
看潮来潮去送夕阳迎晨曦
Watching the tides come and go, sending off the sunset and welcoming the dawn
就是得不到你的消息
But I just can't get any news from you
流水啊雁儿啊是否能为我
Flowing water and wild geese, can you
把深深的思念一一告诉你
Tell him my deep longing one by one
Music...
Music...
暮色的海边有朵朵云霞
There are clouds of sunset by the dusky sea
疲惫的风伴著归燕回家
The tired wind accompanies the homing swallows
远在他乡流浪的你可曾想念故里
Do you, who are wandering in a distant land, ever miss your hometown
看潮来潮去送夕阳迎晨曦
Watching the tides come and go, sending off the sunset and welcoming the dawn
就是得不到你的消息
But I just can't get any news from you
流水啊雁儿啊是否能为我
Flowing water and wild geese, can you
把深深的思念一一告诉你
Tell him my deep longing one by one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.