Paroles et traduction 林慧萍 - 當初我怎麼會不懂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當初我怎麼會不懂
How Could I Not Understand Back Then
我心痛着
那段小小空白
My
heart
aches
over
that
tiny
blank
space
存在于现实非现实之间
Existing
between
reality
and
non-reality
蓦然转身
爱情划上句点
Suddenly
turning
around,
love
comes
to
an
end
一次至情的爱恋
A
love
that
once
burned
so
brightly
我想爱你
已觉得羞耻
I
wanted
to
love
you,
but
now
it's
become
shameful
分不清浪漫理性的界限
Can't
tell
the
boundary
between
romance
and
reason
因为年轻
可以咨意任性
Because
I
was
young,
I
could
be
willful
and
reckless
如今红颜就要凋零
Now
my
beauty
is
about
to
fade
这几年我一直都在四处流浪
These
past
few
years,
I've
been
wandering
around
年轻体会不深现在逐渐懂了
When
I
was
young,
I
didn't
truly
understand,
but
now
I
gradually
do
你深藏的情感
Your
deeply
hidden
feelings
那也是一种爱
That
was
also
a
kind
of
love
当初我怎么会不懂
How
could
I
not
understand
back
then
能不能再次与那星月共流转
Can
we
once
again
move
together
with
the
stars
and
moon
你是我最想共度此生的男人
You
are
the
man
I
most
want
to
spend
my
life
with
我愿幻化为海
I
am
willing
to
transform
into
the
sea
随着你的气息
To
travel
with
your
breath
在海风中回旋
To
whirl
about
in
the
sea
breeze
我想爱你
已觉得羞耻
I
wanted
to
love
you,
but
now
it's
become
shameful
分不清浪漫理性的界限
Can't
tell
the
boundary
between
romance
and
reason
因为年轻
可以咨意任性
Because
I
was
young,
I
could
be
willful
and
reckless
如今红颜就要凋零
Now
my
beauty
is
about
to
fade
这几年我一直都在四处流浪
These
past
few
years,
I've
been
wandering
around
年轻体会不深现在逐渐懂了
When
I
was
young,
I
didn't
truly
understand,
but
now
I
gradually
do
你深藏的情感
Your
deeply
hidden
feelings
那也是一种爱
That
was
also
a
kind
of
love
当初我怎么会不懂
How
could
I
not
understand
back
then
能不能再次与那星月共流转
Can
we
once
again
move
together
with
the
stars
and
moon
你是我最想共度此生的男人
You
are
the
man
I
most
want
to
spend
my
life
with
我愿幻化为海
I
am
willing
to
transform
into
the
sea
随着你的气息
To
travel
with
your
breath
在海风中回旋
To
whirl
about
in
the
sea
breeze
能不能再次与那星月共流转
Can
we
once
again
move
together
with
the
stars
and
moon
你是我最想共度此生的男人
You
are
the
man
I
most
want
to
spend
my
life
with
我愿幻化为海
I
am
willing
to
transform
into
the
sea
随着你的气息
To
travel
with
your
breath
在海风中回旋
To
whirl
about
in
the
sea
breeze
我愿幻化为海
I
am
willing
to
transform
into
the
sea
随着你的气息
To
travel
with
your
breath
在海风中回旋
To
whirl
about
in
the
sea
breeze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Chuan Chen, Hui Ping Lin
Album
忘了我是女人
date de sortie
19-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.