Paroles et traduction 林慧萍 - 结发一辈子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
结发一辈子
Bound By Love For Life
总心烦我和你常摩擦的情感
My
mind's
always
preoccupied
with
our
constant
emotional
turmoil,
像风中理不清被吹乱的发
Like
hair
tangled
in
the
wind,
impossible
to
sort
through.
总是由着你改变自己的模样
I've
always
let
you
change
me,
altering
my
own
appearance,
长发也好
短发也好
Whether
my
hair
be
long
or
short,
你喜欢就好
It's
all
been
for
your
pleasure.
为什么我们还有
Yet
why
do
we
still
have
那么多无谓的理由可争吵
So
many
pointless
reasons
to
fight?
你忘了许诺你会疼我直到老
Have
you
forgotten
your
promise
to
cherish
me
till
the
end?
我爱你结发就是一辈子
My
love,
being
bound
by
love
means
for
a
lifetime,
不放手不回头
Never
letting
go,
never
looking
back.
情盟约定就一世
Our
love
pact
is
set
for
eternity.
我爱你结发就是一辈子
My
love,
being
bound
by
love
means
for
a
lifetime,
我是如此看待我们的爱情
That's
how
I
view
our
love.
只可惜我的心
你不明了
It's
just
a
shame
that
you
don't
understand
my
feelings.
总心烦我和你常摩擦的情感
My
mind's
always
preoccupied
with
our
constant
emotional
turmoil,
像风中理不清被吹乱的发
Like
hair
tangled
in
the
wind,
impossible
to
sort
through.
总是由着你改变自己的模样
I've
always
let
you
change
me,
altering
my
own
appearance,
长发也好
短发也好
Whether
my
hair
be
long
or
short,
你喜欢就好
It's
all
been
for
your
pleasure.
为什么我们还有
Yet
why
do
we
still
have
那么多无谓的理由可争吵
So
many
pointless
reasons
to
fight?
你忘了许诺你会疼我直到老
Have
you
forgotten
your
promise
to
cherish
me
till
the
end?
我爱你结发就是一辈子
My
love,
being
bound
by
love
means
for
a
lifetime,
不放手不回头
Never
letting
go,
never
looking
back.
情盟约定就一世
Our
love
pact
is
set
for
eternity.
我爱你结发就是一辈子
My
love,
being
bound
by
love
means
for
a
lifetime,
我是如此看待我们的爱情
That's
how
I
view
our
love.
只可惜我的心
你不明了
It's
just
a
shame
that
you
don't
understand
my
feelings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuen Leung Calvin Poon, Mei Ling Xiong, Chien Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.