Paroles et traduction 林慧萍 - 萤火虫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
独自走在静静夜里
Бреду
одна
в
тишине
ночной,
一番滋味在心头
И
на
душе
не
тает
грусть,
晚风中没有月光
Лишь
ветерка
дыханье
надо
мной,
只飞着萤火虫
Светлячок
мерцает,
ну
и
пусть.
飞进去年那夏天
Он
уносит
в
лето,
что
прошло,
飞进脑海中
В
воспоминанья
далека,
虽然依旧那样美丽
Всё
так
же
прекрасно,
всё
светло,
奈何难捕捉
Но
не
поймать
мне
светляка.
走在街头辉煌夜里
Иду
по
улицам,
где
свет
горит,
一片灿烂在眼前
Иллюминация
кругом,
我心中没有灯光
Но
в
моём
сердце
огонёк
горит,
只想着萤火虫
Лишь
о
тебе
моя
песня,
мой
дом.
独自走在静静夜里
Бреду
одна
в
тишине
ночной,
一番滋味在心头
И
на
душе
не
тает
грусть,
晚风中没有月光
Лишь
ветерка
дыханье
надо
мной,
只飞着萤火虫
Светлячок
мерцает,
ну
и
пусть.
飞进去年那夏天
Он
уносит
в
лето,
что
прошло,
飞进脑海中
В
воспоминанья
далека,
虽然依旧那样美丽
Всё
так
же
прекрасно,
всё
светло,
奈何难捕捉
Но
не
поймать
мне
светляка.
走在街头辉煌夜里
Иду
по
улицам,
где
свет
горит,
一片灿烂在眼前
Иллюминация
кругом,
我心中没有灯光
Но
в
моём
сердце
огонёк
горит,
只想着萤火虫
Лишь
о
тебе
моя
песня,
мой
дом.
飞进去年那夏天
Он
уносит
в
лето,
что
прошло,
飞进脑海中
В
воспоминанья
далека,
虽然依旧那样美丽
Всё
так
же
прекрасно,
всё
светло,
奈何难捕捉
Но
не
поймать
мне
светляка.
走在街头辉煌夜里
Иду
по
улицам,
где
свет
горит,
一片灿烂在眼前
Иллюминация
кругом,
我心中没有灯光
Но
в
моём
сердце
огонёк
горит,
只想着萤火虫
Лишь
о
тебе
моя
песня,
мой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.