Paroles et traduction 林慧萍 - 重新學習愛情 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重新學習愛情 - Remastered
Restarting Love - Mastered
---林慧萍---
---Lin
Huiping---
離開我
趁我的淚沒落下以前
Leave
me
Before
my
tears
fall
請讓我
保留最後一點尊嚴
Let
me
keep
the
last
of
my
dignity
說完再見
轉身的走開
After
I
say
goodbye
to
you,
I
will
leave
別再說客套祝福字眼
Don't
say
any
more
polite
farewell
words
各自回家
路上無論誰會不停流淚
Let's
go
our
separate
ways.
On
the
road,
we
will
both
shed
endless
tears
這段情
只能怪自己不夠聰明
I
can
only
blame
myself
for
not
being
smart
enough
in
this
love
太專心
所以才會有太多情緒
As
I
paid
too
much
attention
to
it,
I
became
too
emotional
站在離你最近的地方
I
always
stayed
with
you
卻看不清你的表情
But
was
too
blind
to
look
at
your
expression
相愛是兩個人的事
Falling
in
love
is
meant
to
be
mutual
我卻常感到孤立
Yet
I
often
felt
lonely
我想
我應該重新學習
I
think
I
need
to
restart
learning
等待多久
淚流幾回
How
long
should
I
wait?
How
many
tears
should
I
shed
才能換永遠證明
To
get
an
eternal
love
in
return?
我愛你
最後一刻失去你
I
love
you,
and
I
lost
you
at
the
last
minute
只好悲傷安慰自己
I
can
only
comfort
myself
with
sadness
應該重新學習愛情
I
need
to
restart
learning
love
這段情
只能怪自己不夠聰明
I
can
only
blame
myself
for
not
being
smart
enough
in
this
love
太專心
所以才會有太多情緒
As
I
paid
too
much
attention
to
it,
I
became
too
emotional
站在離你最近的地方
I
always
stayed
with
you
卻看不清你的表情
But
was
too
blind
to
look
at
your
expression
相愛是兩個人的事
Falling
in
love
is
meant
to
be
mutual
我卻常感到孤立
Yet
I
often
felt
lonely
我想
我應該重新學習
I
think
I
need
to
restart
learning
等待多久
淚流幾回
How
long
should
I
wait?
How
many
tears
should
I
shed
才能換永遠證明
To
get
an
eternal
love
in
return?
我愛你
最後一刻失去你
I
love
you,
and
I
lost
you
at
the
last
minute
只好悲傷安慰自己
I
can
only
comfort
myself
with
sadness
應該重新學習愛情
I
need
to
restart
learning
love
別人愛情
來來去去
Other
people's
love
comes
and
goes
彷彿隨時可以開始
Like
it
can
start
at
any
moment
而我卻深深的陷進
While
I
am
deeply
stuck
in
如今遲遲不肯清醒
And
can't
wake
up
yet
我想
我應該重新學習
I
think
I
need
to
restart
learning
付出多少
收回多少
How
much
to
give,
and
how
much
to
take
才算是真正公平
To
make
it
truly
fair
我愛你
最後一刻失去你
I
love
you,
and
I
lost
you
at
the
last
minute
千百個問號在心裡
A
thousand
questions
in
my
mind
始終想不出原因
I
still
can't
figure
out
the
reason
我想
我應該重新學習
I
think
I
need
to
restart
learning
等待多久
淚流幾回
How
long
should
I
wait?
How
many
tears
should
I
shed
才能換永遠證明
To
get
an
eternal
love
in
return?
我愛你
最後一刻失去你
I
love
you,
and
I
lost
you
at
the
last
minute
只好悲傷安慰自己
I
can
only
comfort
myself
with
sadness
應該重新學習愛情
I
need
to
restart
learning
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong Ming Xue, Qian Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.