Paroles et traduction 林慧萍 - 风中的纸鸢
风中的纸鸢
Воздушный змей на ветру
风中的纸鸢
Воздушный
змей
на
ветру
深锁着心灵的小窗
Плотно
закрыла
окно
своей
души,
想把你遗忘
пытаясь
тебя
забыть.
你美丽的倩影
Но
твой
прекрасный
образ
又在我心中摇晃
снова
и
снова
всплывает
в
моей
душе.
心园里刚长出桑叶
В
саду
моего
сердца
только
проросли
тутовые
листья,
又见那春蚕
как
я
снова
вижу
шелкопряда.
想遗忘想遗忘
Хочу
забыть,
хочу
забыть,
该是春尽梦间断
ведь
весна
прошла,
пора
снам
оборваться.
感情像断线的纸鸢
Чувства
подобны
оборвавшемуся
змею,
无牵又无绊
он
больше
не
связан
и
свободен.
经不起你一阵轻风
Но
стоит
тебе
подуть
легким
ветерком,
又东飘西荡
как
он
снова
мечется
туда-сюда.
深锁着心灵的小窗
Плотно
закрыла
окно
своей
души,
想把你遗忘
пытаясь
тебя
забыть.
你美丽的倩影
Но
твой
прекрасный
образ
又在我心中摇晃
снова
и
снова
всплывает
в
моей
душе.
心园里刚长出桑叶
В
саду
моего
сердца
только
проросли
тутовые
листья,
又见那春蚕
как
я
снова
вижу
шелкопряда.
想遗忘想遗忘
Хочу
забыть,
хочу
забыть,
该是春尽梦间断
ведь
весна
прошла,
пора
снам
оборваться.
感情像断线的纸鸢
Чувства
подобны
оборвавшемуся
змею,
无牵又无绊
он
больше
не
связан
и
свободен.
经不起你一阵轻风
Но
стоит
тебе
подуть
легким
ветерком,
又东飘西荡
как
он
снова
мечется
туда-сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.