林憶蓮 - 哭 - Sandy Live '07 - traduction des paroles en allemand

哭 - Sandy Live '07 - 林憶蓮traduction en allemand




哭 - Sandy Live '07
Weinen - Sandy Live '07
他一切是關於你
Alles an ihm erinnert an dich,
微笑及眼睛似足你
sein Lächeln und seine Augen sind genau wie deine.
離別你再與你相遇
Dich verlassen und dich wiedersehen,
其中彷彿千世紀
dazwischen liegen scheinbar Jahrtausende.
你可愛的孩兒不知
Dein süßes Kind weiß nicht
某天我跟你寫的故事
von der Geschichte, die wir einst schrieben,
和當中意思
und ihrer Bedeutung.
好嗎你?如今是爸爸的你
Wie geht es dir? Dir, der du jetzt Vater bist.
我衷心祝福你 我的心雖因你
Ich wünsche dir von Herzen alles Gute, auch wenn mein Herz deinetwegen...
哭...
Weine...
哭一雙好戀人
Weine um ein gutes Liebespaar,
差一些會一世共行
das fast ein Leben lang zusammengeblieben wäre.
無奈又終須分
Doch leider mussten wir uns trennen.
哭...
Weine...
哭身邊的小孩
Weine um das Kind an deiner Seite,
可知這一個過路人
weiß es, dass diese Passantin hier
某天差一點已變了他的母親
eines Tages beinahe seine Mutter geworden wäre?
他一切是關於你
Alles an ihm erinnert an dich,
神氣實太跟你相似
seine Ausstrahlung ist dir wirklich so ähnlich.
如若我再次向他注視
Wenn ich ihn wieder ansehe,
原因只得你知
kennst nur du den Grund dafür.
我心這天仍然依依
Mein Herz hängt heute noch daran,
某些我應放低的往事
an manchem Vergangenen, das ich loslassen sollte,
纏繞一輩子
es verfolgt mich ein Leben lang.
好嗎我?如今尚孤身的我
Wie geht es mir? Mir, die ich jetzt noch allein bin.
會說一聲不錯 你永不可知我
Ich würde sagen 'nicht schlecht', doch du kannst nie wissen, wie ich...
哭...
Weine...
哭一雙好戀人
Weine um ein gutes Liebespaar,
差一些會一世共行
das fast ein Leben lang zusammengeblieben wäre.
無奈又終須分
Doch leider mussten wir uns trennen.
哭...
Weine...
哭多想都不能
Weine, wie sehr ich auch will, ich kann nicht
觸摸你擁抱你但願能
dich berühren, dich umarmen, ich wünschte, ich könnte es.
永遠都祝福你 永遠心中把你親
Ich werde dir immer Segen wünschen, dich in meinem Herzen immer lieben.
哭...
Weine...
哭一雙好戀人
Weine um ein gutes Liebespaar,
差一些會一世共行
das fast ein Leben lang zusammengeblieben wäre.
無奈又終須分
Doch leider mussten wir uns trennen.
哭...
Weine...
哭多想都不能
Weine, wie sehr ich auch will, ich kann nicht
觸摸你擁抱你但願能
dich berühren, dich umarmen, ich wünschte, ich könnte es.
永遠都祝福你 永遠心中把你親
Ich werde dir immer Segen wünschen, dich in meinem Herzen immer lieben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.