林憶蓮, Anthony Lun and Sandy Lam at S & R Studio & David Ling Jr - 你是我的男人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮, Anthony Lun and Sandy Lam at S & R Studio & David Ling Jr - 你是我的男人




如瀑布瀉下來 投進那深深一個海
Как водопад, низвергающийся в глубокое море.
全沒有保留 當我投入你贈的愛
Нет никаких оговорок, когда я вкладываю в тебя любовь, которую ты мне подарил
不再問應不應該 只慶幸終於得你飄來
Больше не спрашивай, должен ли ты просто радоваться, что наконец-то поплыл
來令我放下冷漠 強烈地愛
Чтобы заставить меня избавиться от безразличия и сильно любить
′Cause you are my man
Потому что ты мой мужчина
I'll love you the best I can
Я буду любить тебя так сильно, как только смогу
在茫茫人海相依
Зависимы друг от друга в огромном море людей
You are my man
Ты мой мужчина
愛你是人生意義
Любить тебя-это смысл жизни
像銀河無可終止
Подобно Серебряной реке, ей нет конца.
My love
Моя любовь
靜看你入眠 窗外全是北風聲音
Тихонько наблюдая, как ты спишь за окном, я слышу шум северного ветра.
又看至入神 微微移近暗自輕吻
И снова я увидела, что придвинулась чуть ближе и тайком поцеловала себя
不再用去等或尋 因世上不可有他人
Больше не нужно ждать или искать, потому что больше никого в мире быть не может
能像你那樣震撼這一顆心
Может потрясти это сердце, как ты
′Cause you are my man
Потому что ты мой мужчина
I'll love you the best I can
Я буду любить тебя так сильно, как только смогу
在茫茫人海相依
Зависимы друг от друга в огромном море людей
You are my man
Ты мой мужчина
愛你是人生意義
Любить тебя-это смысл жизни
像銀河無可終止
Подобно Серебряной реке, ей нет конца.
'Cause you are my man
Потому что ты мой мужчина
I′ll love you the best I can
Я буду любить тебя так сильно, как только смогу
在茫茫人海相依
Зависимы друг от друга в огромном море людей
You are my man
Ты мой мужчина
我每段人生故事
Каждая история моей жизни
萬年仍長青的詩
Стихи, которые остаются вечнозелеными на протяжении тысячелетий
由你開始
Это зависит от вас
′Cause you are my man
Потому что ты мой мужчина
I'll love you the best I can
Я буду любить тебя так сильно, как только смогу
在茫茫人海相依
Зависимы друг от друга в огромном море людей
You are my man
Ты мой мужчина
我每段人生故事
Каждая история моей жизни
萬年仍長青的詩
Стихи, которые остаются вечнозелеными на протяжении тысячелетий
由你開始
Это зависит от вас
You know I′ll love you all the way
Ты знаешь, что я буду любить тебя всю дорогу





Writer(s): Evert Verhees, Patricia Maessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.