林憶蓮 feat. FEATURING恭碩良 - 下雨天 (feat. 恭碩良) [Live in Hong Kong/2011] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 feat. FEATURING恭碩良 - 下雨天 (feat. 恭碩良) [Live in Hong Kong/2011]




下雨天 (feat. 恭碩良) [Live in Hong Kong/2011]
Rainy Day (feat. Gong Shuo Liang) [Live in Hong Kong/2011]
(林)又獨行舊地 遇著攔路雨灑遍地
(I) Alone again on the old ground, meeting the blocking rain scattered on the ground.
路靜人寂寞 這痛哭的雨
The road is quiet and lonely, this rain of sorrow
途人懶去作躲避
Passers-by are too lazy to hide
這雨中失意空間 點點雨似滲出眼淚
This rainy space of frustration, the rain seems to seep into tears
我置身失意空間 盼雨水沖去
I put myself into a space of frustration, looking forward to the rain washing away
徬徨愁懷愁思心碎滋味
Helpless sorrow, broken-hearted taste
對昨天心已死 只想不記起
My heart is already dead towards yesterday, I just don't want to remember
遺忘眼裡暗帶著希冀
Forgotten eyes are filled with hope
(B)在某雨夜我心愛別離
(B) On a rainy night, my love left
置身雨中哭泣作逃避
I stood in the rain and cried as an escape
仍然情深我未淡忘
I still have deep affection and I have not forgotten
看見雨點假想她在旁
Seeing the raindrops, I imagine her being there
(林)風急雨下假裝上路忙
(I) The wind is blowing and the rain is falling, pretending to be busy on the road
那知我心沒法可釋放
But my heart cannot be released
仍懷念你一再往後看
I still miss you and keep looking back
(B)愛已碰灰 雨也變灰
(B) Love has turned to ashes, rain has also turned to ashes
(合)深宵雨裡陌路徘徊
(Together) In the late night rain, strangers wander around
孤單的心開著舞會
Lonely hearts start a dance party
(B)這個雨天 無言流了淚
(B) This rainy day, tears flowed without a word
(合)急風送陌路人 雨中歸去
(Together) The wind sent the stranger away, he returned in the rain
Repeat all once
Repeat all once
(B)夜雨催促歸去
(B) The night rain urged me to go back
(林)傷心小雨繞心裡
(I) The sad drizzle lingers in my heart





Writer(s): May May Leung, Leung Sing Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.