破曉 (I) -
林憶蓮
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
破曉 (I)
Morgendämmerung (I)
遺棄的聲音又響起了
Die
verlassenen
Stimmen
ertönen
wieder,
遺棄的感覺偏剩下多小
das
Gefühl
der
Verlassenheit,
wie
viel
bleibt
davon
übrig?
不聽不觸摸不痛楚
懶看懶記憶懶問我
Nicht
hören,
nicht
berühren,
kein
Schmerz,
zu
faul
zum
Schauen,
zu
faul
zum
Erinnern,
zu
faul
zu
fragen,
今天得到的叫什麼
管不了
was
ich
heute
bekommen
habe,
egal.
天
亦天天的了
Der
Himmel,
Tag
für
Tag
vergeht
er,
地
天天的了
die
Erde,
Tag
für
Tag
vergeht
sie,
生也未能料
das
Leben
ist
unvorhersehbar.
我已再不渺小
Ich
bin
nicht
mehr
unbedeutend,
讓昨天一朝了
lass
das
Gestern
vergehen.
或者某月某日某宵
Vielleicht
eines
Tages,
in
einem
Monat,
in
einer
Nacht,
人有幾多天拾起改變
Wie
viele
Tage
hat
ein
Mensch,
um
Veränderungen
anzunehmen?
人有幾多次堅定地向着前
Wie
oft
steht
ein
Mensch
entschlossen
da
und
blickt
nach
vorne?
一天清一天風雨飄
似了似了不了地了
Ein
klarer
Tag,
ein
Tag
mit
Wind
und
Regen,
scheint
vorbei,
scheint
vorbei,
ist
aber
nicht
vorbei.
他朝得到的總是小
不緊要
Was
man
in
Zukunft
bekommt,
ist
immer
wenig,
das
ist
nicht
wichtig,
mein
Lieber.
天
亦天天的了
Der
Himmel,
Tag
für
Tag
vergeht
er,
地
天天的了
die
Erde,
Tag
für
Tag
vergeht
sie,
生也未能料
das
Leben
ist
unvorhersehbar.
我已再不渺小
Ich
bin
nicht
mehr
unbedeutend,
讓昨天一朝了
lass
das
Gestern
vergehen.
或者某月某日某宵
Vielleicht
eines
Tages,
in
einem
Monat,
in
einer
Nacht,
心
亦天天的了
Das
Herz,
Tag
für
Tag
vergeht
es,
夢
天天的了
der
Traum,
Tag
für
Tag
vergeht
er,
死也未能料
selbst
der
Tod
ist
unvorhersehbar.
但是我的決心
Aber
meine
Entschlossenheit,
沒有點的動搖
wird
nicht
im
Geringsten
erschüttert.
或者某月某日某宵
Vielleicht
eines
Tages,
in
einem
Monat,
in
einer
Nacht...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.