林憶蓮 feat. Wong Kei Wah - 破曉 (I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 feat. Wong Kei Wah - 破曉 (I)




破曉 (I)
Рассвет (I)
遺棄的聲音又響起了
Снова слышу звук забвения,
遺棄的感覺偏剩下多小
Чувство покинутости, сколько его осталось?
不聽不觸摸不痛楚 懶看懶記憶懶問我
Не слышу, не трогаю, не больно, не вижу, не помню, не спрашиваю,
今天得到的叫什麼 管不了
Что получила сегодня? Всё равно.
亦天天的了
Небо - каждый день небо,
天天的了
Земля - каждый день земля,
生也未能料
Жизнь непредсказуема.
我已再不渺小
Я больше не ничтожна,
讓昨天一朝了
Пусть вчерашний день уйдет,
或者某月某日某宵
Возможно, когда-нибудь, в какой-то месяц, день, ночь,
我倦了
Я устану.
人有幾多天拾起改變
Сколько дней у человека, чтобы принять перемены?
人有幾多次堅定地向着前
Сколько раз человек твёрдо идёт вперёд?
一天清一天風雨飄 似了似了不了地了
То ясно, то дождь и ветер, словно кончилось, но не кончается,
他朝得到的總是小 不緊要
Что получу завтра? Пустяки, неважно.
亦天天的了
Небо - каждый день небо,
天天的了
Земля - каждый день земля,
生也未能料
Жизнь непредсказуема.
我已再不渺小
Я больше не ничтожна,
讓昨天一朝了
Пусть вчерашний день уйдет,
或者某月某日某宵
Возможно, когда-нибудь, в какой-то месяц, день, ночь,
我倦了
Я устану.
亦天天的了
Сердце - каждый день сердце,
天天的了
Мечты - каждый день мечты,
死也未能料
Смерть непредсказуема.
但是我的決心
Но моя решимость
沒有點的動搖
Ни капли не колеблется,
或者某月某日某宵
Возможно, когда-нибудь, в какой-то месяц, день, ночь.





Writer(s): Dick Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.