林憶蓮 feat. 齊豫 & 劉美君 - What a wanderful world - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 feat. 齊豫 & 劉美君 - What a wanderful world




What a wanderful world
Какой чудесный мир
I see trees of green, red roses too
Я вижу зеленые деревья, алые розы -
I see them bloom for me and you
Они расцветают для меня и для тебя.
And I think to myself what a wonderful world
И я думаю про себя: какой чудесный мир!
I see skies of blue and clouds of white
Я вижу небо голубое и облака белоснежные,
The bright blessed day, the dark sacred night
Яркий благословенный день, темную священную ночь.
And I think to myself what a wonderful world
И я думаю про себя: какой чудесный мир!
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Цвета радуги, так прекрасны в небе,
Are also on the faces of people going by
Отражаются на лицах прохожих.
I see friends shaking hands saying how do you do
Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки и говорят: "Как дела?",
They're really saying I love you
Но на самом деле они говорят: люблю тебя".
I hear babies crying, I watch them grow
Я слышу, как плачут дети, я вижу, как они растут,
They'll learn much more than I'll never know
Они узнают так много, чего я никогда не узнаю.
And I think to myself what a wonderful world
И я думаю про себя: какой чудесный мир!
Yes I think to myself what a wonderful world
Да, я думаю про себя: какой чудесный мир!





Writer(s): Lou Adler, Sam Cooke, Herb Alpert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.