Paroles et traduction 林憶蓮 - Ji Mo Liu Xing Qun - Lonley Shooting Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ji Mo Liu Xing Qun - Lonley Shooting Stars
Ji Mo Liu Xing Qun - Одинокие падающие звезды
明知
並沒任何可能
Зная,
что
между
нами
ничего
не
может
быть,
卻放棄漫天白雲
尋覓遠飛的風箏
Я
всё
же
отказалась
от
бескрайнего
неба,
чтобы
искать
улетевший
воздушный
змей.
是
寂寞是流星群
Это
одиночество,
словно
поток
падающих
звёзд,
往往用一生
來懷念霎眼的街燈
Часто
всю
жизнь
вспоминаешь
мимолетный
свет
уличного
фонаря.
為了
那些美麗煩惱
愛得那樣殘酷
Ради
этих
прекрасных
тревог
я
любила
так
жестоко,
越是想得到的
永得不到
Чем
большего
хотела,
тем
меньше
получала.
他不會愛我
他只會記得我
Ты
не
полюбишь
меня,
ты
будешь
только
помнить
меня.
沈悶的天空
彼此閃過
耀眼的火
В
унылом
небе
мы
столкнулись,
вспыхнув
ярким
огнём.
他不再愛我
漆黑裡看清楚
Ты
больше
не
любишь
меня,
в
темноте
я
вижу
ясно,
誰是一顆星
光速的愛
一閃即過
一閃即過
Кто
из
нас
звезда.
Любовь
со
скоростью
света,
вспыхнула
и
погасла,
вспыхнула
и
погасла.
曾經
寂寞就如灰塵
Когда-то
одиночество
было
как
пыль,
佈滿躍動的心
連沈睡也發出聲音
Покрывало
бьющееся
сердце,
даже
во
сне
издавая
звуки.
曾經
付出氣力光陰
Когда-то
я
тратила
силы
и
время,
拚了命要握緊
毫無用處的奢侈品
Изо
всех
сил
пыталась
удержать
бесполезную
роскошь.
為了
那些美麗煩惱
愛得那樣殘酷
Ради
этих
прекрасных
тревог
я
любила
так
жестоко,
越是想得到的
永得不到
Чем
большего
хотела,
тем
меньше
получала.
他不會愛我
他只會記得我
Ты
не
полюбишь
меня,
ты
будешь
только
помнить
меня.
沈悶的天空
彼此閃過
耀眼的火
В
унылом
небе
мы
столкнулись,
вспыхнув
ярким
огнём.
他不再愛我
漆黑裡看清楚
Ты
больше
не
любишь
меня,
в
темноте
я
вижу
ясно,
誰是一顆星
光速的愛
一閃即過
寂寞如梭
Кто
из
нас
звезда.
Любовь
со
скоростью
света,
вспыхнула
и
погасла,
одиночество,
как
челнок.
不要愛
無法愛上的畫
Не
нужно
любить
картину,
которую
невозможно
полюбить.
任我怎麼欣賞他
都不要到處掛
Как
бы
я
ею
ни
восхищалась,
не
стоит
вешать
её
повсюду.
他不會愛我
他只會記得我
Ты
не
полюбишь
меня,
ты
будешь
только
помнить
меня.
沈悶的天空
彼此閃過
耀眼的火
В
унылом
небе
мы
столкнулись,
вспыхнув
ярким
огнём.
他不再愛我
漆黑裡看清楚
Ты
больше
не
любишь
меня,
в
темноте
я
вижу
ясно,
誰是一顆星
光速的愛
一閃即過
一閃即過
Кто
из
нас
звезда.
Любовь
со
скоростью
света,
вспыхнула
и
погасла,
вспыхнула
и
погасла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Mikael Carlsson, Linda Thompson, Wai Man Leung, Douglas Ian Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.