林憶蓮 - 为何相爱.为何结束 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 为何相爱.为何结束




为何相爱.为何结束
Why did we fall in love? Why did it end?
编:黎允文
Arr: Lai Wan-man
祈求与强求 我都不再要。
I will no longer ask for anything, nor demand anything.
维求有决心 彻底把你忘掉!
I have the determination to forget you thoroughly!
你说过很多,令我交出了更多,
You have said a lot, making me give up more and more.
美满结偏偏太少!
Happy endings are too few and far between!
无缘与有缘,我都听厌了,
I'm tired of hearing about fate and destiny.
情情爱爱都 已经不再玄妙!
Love has lost its mystery and magic.
你爱我与否,或者关心我与否,
Whether you love me or care about me,
这晚也彷佛,全是一声冷笑!
This night feels like a cold, mocking laughter!
为何相爱?!为何相爱?!
Why did we fall in love?! Why did we fall in love?!
也许知得太少!
Perhaps because we knew too little!
为何结束?!我苦笑!
Why did it end?! I can only smile bitterly!
无情与有情 也许都错了。
Perhaps feelings and unfeelingness are both wrong.
谁人也会讲「世间一切难料!」
Everyone says, "Nothing in life is certain!"
这晚不分开 或者不可以分开。
Maybe we shouldn't part tonight, or maybe we can't.
我怕到最终,同是这样无聊!
I'm afraid that in the end, it will be equally meaningless.
为何相爱?!
Why did we fall in love?!
为何相爱?!
Why did we fall in love?!
也许知得太少!
Perhaps because we knew too little!
为何结束?!我苦笑!
Why did it end?! I can only smile bitterly!
为何相爱?!
Why did we fall in love?!
也许知得太少!
Perhaps because we knew too little!
为何结束?!我苦笑!
Why did it end?! I can only smile bitterly!
即使当初分与秒,曾为你献出哭与笑,
Even if we once shared every second and minute, laughing and crying together,
现在没法不动摇,相爱到底多少?!
Now, I can't help but wonder, how much did we truly love each other?
为何相爱?!
Why did we fall in love?!
也许知得太少!
Perhaps because we knew too little!
为何结束?!我苦笑!
Why did it end?! I can only smile bitterly!
为何相爱?!
Why did we fall in love?!
也许知得太少!
Perhaps because we knew too little!
为何结束?!我苦笑!
Why did it end?! I can only smile bitterly!
为何相爱?!
Why did we fall in love?!
为何结束
Why did it end?





Writer(s): 黎允文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.