Paroles et traduction 林憶蓮 - 为何相爱.为何结束
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何相爱.为何结束
Why did we fall in love? Why did it end?
祈求与强求
我都不再要。
I
will
no
longer
ask
for
anything,
nor
demand
anything.
维求有决心
彻底把你忘掉!
I
have
the
determination
to
forget
you
thoroughly!
你说过很多,令我交出了更多,
You
have
said
a
lot,
making
me
give
up
more
and
more.
美满结偏偏太少!
Happy
endings
are
too
few
and
far
between!
无缘与有缘,我都听厌了,
I'm
tired
of
hearing
about
fate
and
destiny.
情情爱爱都
已经不再玄妙!
Love
has
lost
its
mystery
and
magic.
你爱我与否,或者关心我与否,
Whether
you
love
me
or
care
about
me,
这晚也彷佛,全是一声冷笑!
This
night
feels
like
a
cold,
mocking
laughter!
为何相爱?!为何相爱?!
Why
did
we
fall
in
love?!
Why
did
we
fall
in
love?!
也许知得太少!
Perhaps
because
we
knew
too
little!
为何结束?!我苦笑!
Why
did
it
end?!
I
can
only
smile
bitterly!
无情与有情
也许都错了。
Perhaps
feelings
and
unfeelingness
are
both
wrong.
谁人也会讲「世间一切难料!」
Everyone
says,
"Nothing
in
life
is
certain!"
这晚不分开
或者不可以分开。
Maybe
we
shouldn't
part
tonight,
or
maybe
we
can't.
我怕到最终,同是这样无聊!
I'm
afraid
that
in
the
end,
it
will
be
equally
meaningless.
为何相爱?!
Why
did
we
fall
in
love?!
为何相爱?!
Why
did
we
fall
in
love?!
也许知得太少!
Perhaps
because
we
knew
too
little!
为何结束?!我苦笑!
Why
did
it
end?!
I
can
only
smile
bitterly!
为何相爱?!
Why
did
we
fall
in
love?!
也许知得太少!
Perhaps
because
we
knew
too
little!
为何结束?!我苦笑!
Why
did
it
end?!
I
can
only
smile
bitterly!
即使当初分与秒,曾为你献出哭与笑,
Even
if
we
once
shared
every
second
and
minute,
laughing
and
crying
together,
现在没法不动摇,相爱到底多少?!
Now,
I
can't
help
but
wonder,
how
much
did
we
truly
love
each
other?
为何相爱?!
Why
did
we
fall
in
love?!
也许知得太少!
Perhaps
because
we
knew
too
little!
为何结束?!我苦笑!
Why
did
it
end?!
I
can
only
smile
bitterly!
为何相爱?!
Why
did
we
fall
in
love?!
也许知得太少!
Perhaps
because
we
knew
too
little!
为何结束?!我苦笑!
Why
did
it
end?!
I
can
only
smile
bitterly!
为何相爱?!
Why
did
we
fall
in
love?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黎允文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.