林憶蓮 - 他 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 他




He
他,轻轻的抱紧我,
He, gently holds me close,
我方觉已得到太多!
I realize I have gotten much!
他,偷偷再亲我,
He, kisses me secretly,
每一吻,吻到心窝!
Every kiss, kisses on my heart!
但这一天,
But this day,
回望身边,
Looking back at my side,
默然得影子与我!
Silently, only my shadow and me!
生,是为他讲过要自爱;
Life, is to self-love, I said it for him;
死,愿再不分开。
Death, I wish we would not be apart again.
我知道他
I know he
仍旧存在,
Still exists,
没变改!
Unchanged!
星一般眼睛在不张开,
Star-like eyes are not opening,
风一般声音仍永在。
Wind-like voice is still always there.
爱仍是爱,
Love is still love,
心中满载,
Full in my heart,
不消沉也不能替代!
Cannot be depressed nor replaced!
回忆卷起好比远方的海,
Memories roll up like a distant sea,
闪出的光辉难期待。
The shining light is hard to expect.
却留住了,
Yet it stays,
留住这生神采。
Keeps the brilliance of this life.
都祇因他交给爱上!
All because he taught me to love!
他,将欢心带给我,
He, brings me joy,
带走了我一切痛楚!
Takes away all my pain!
他,始终不放开我,
He, never lets go of me,
哪管有太多风波!
No matter how many storms there are!
但这一天,
But this day,
回望身边,
Looking back at my side,
默然得影子与我!
Silently, only my shadow and me!
生,是为他讲过要自爱;
Life, is to self-love, I said it for him;
死,愿再不分开。
Death, I wish we would not be apart again.
我知道他
I know he
仍旧存在,
Still exists,
没变改!
Unchanged!
星一般眼睛在不张开,
Star-like eyes are not opening,
风一般声音仍永在。
Wind-like voice is still always there.
爱仍是爱,
Love is still love,
心中满载,
Full in my heart,
不消沉也不能替代!
Cannot be depressed nor replaced!
回忆卷起好比远方的海,
Memories roll up like a distant sea,
闪出的光辉难期待。
The shining light is hard to expect.
却留住了,
Yet it stays,
留住这生神采。
Keeps the brilliance of this life.
都祇因他交给爱上!
All because he taught me to love!
终此一生祇得这爱!
Only get this love in this life!





Writer(s): 潘源良, 馮鏡輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.